2 Corinthians 8:22
Verse (Click for Chapter)
New International Version
In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you.

New Living Translation
We are also sending with them another of our brothers who has proven himself many times and has shown on many occasions how eager he is. He is now even more enthusiastic because of his great confidence in you.

English Standard Version
And with them we are sending our brother whom we have often tested and found earnest in many matters, but who is now more earnest than ever because of his great confidence in you.

Berean Study Bible
And we are sending along with them our brother, whose earnestness has been proven many times and in many ways, and now even more so by his great confidence in you.

Berean Literal Bible
Now we sent with them our brother, whom we have proven often in many things to be earnest, but now much more earnest by his confidence which is toward you.

New American Standard Bible
We have sent with them our brother, whom we have often tested and found diligent in many things, but now even more diligent because of his great confidence in you.

King James Bible
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.

Holman Christian Standard Bible
We have also sent with them our brother. We have often tested him in many circumstances and found him to be diligent--and now even more diligent because of his great confidence in you.

International Standard Version
We have also sent with them our brother whom we have often tested in many ways and found to be dedicated. At present he is more dedicated than ever because he has so much confidence in you.

NET Bible
And we are sending with them our brother whom we have tested many times and found eager in many matters, but who now is much more eager than ever because of the great confidence he has in you.

New Heart English Bible
We have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.

Aramaic Bible in Plain English
But we sent our brother with them, who had been proved by us, that he is diligent always in many things, but now he is all the more diligent by the trust of many concerning you.

GOD'S WORD® Translation
We have also sent with them our Christian brother whom we have often tested in many ways and found to be a dedicated worker. We find that he is much more dedicated now than ever because he has so much confidence in you.

New American Standard 1977
And we have sent with them our brother, whom we have often tested and found diligent in many things, but now even more diligent, because of his great confidence in you.

Jubilee Bible 2000
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which we have in you.

King James 2000 Bible
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.

American King James Version
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, on the great confidence which I have in you.

American Standard Version
and we have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he hath in you.

Douay-Rheims Bible
And we have sent with them our brother also, whom we have often proved diligent in many things; but now much more diligent, with much confidence in you,

Darby Bible Translation
And we have sent with them our brother whom we have often proved to be of diligent zeal in many things, and now more diligently zealous through the great confidence [he has] as to you.

English Revised Version
And we have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he hath in you.

Webster's Bible Translation
And we have sent with them our brother, whom we have often proved to be diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.

Weymouth New Testament
And we send with them our brother, of whose zeal we have had frequent proof in many matters, and who is now more zealous than ever through the strong confidence which he has in you.

World English Bible
We have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.

Young's Literal Translation
and we sent with them our brother, whom we proved in many things many times being diligent, and now much more diligent, by the great confidence that is toward you,
Study Bible
Titus Commended
21For we are taking great care to do what is right, not only in the eyes of the Lord, but also in the eyes of men. 22And we are sending along with them our brother, whose earnestness has been proven many times and in many ways, and now even more so by his great confidence in you. 23As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches to the glory of Christ.…
Cross References
2 Corinthians 8:21
For we are taking great care to do what is right, not only in the eyes of the Lord, but also in the eyes of men.

2 Corinthians 8:23
As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches to the glory of Christ.
Treasury of Scripture

And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, on the great confidence which I have in you.

whom.

Philippians 2:20-22 For I have no man like minded, who will naturally care for your state…

I have. or, he hath.

(22) And we have sent with them our brother.--Who this second unnamed brother was is again simply matter of conjecture. Of the names connected with St. Paul at this period, that of Tychicus seems to have the greatest balance of probabilities in its favour. He went up with St. Paul to Jerusalem on this very business (Acts 20:4), and the tone in which the Apostle speaks of him in Ephesians 6:21, Colossians 4:7, exactly agrees with his language here. In 2Timothy 4:12, Titus 3:12, we have further evidence of his being one of the most trusted of the couriers, or "messengers," of the Apostolic Church. The name of Clement has, however, I think, some claim to consideration. St. Paul refers to him as an active fellow-worker (Philippians 4:3). He was connected with the Philippians. Assuming his identity with Clement of Rome, this gives him a point of contact with the Church of Corinth, to which Clement addressed his Epistle. On the other hand, the distinction drawn in 2Corinthians 9:4 between these brethren and the Macedonians may seem to exclude Clement, as it has been thought to exclude Aristarchus and Sopater and Secundus. The word translated "diligent" ("earnest" in 2Corinthians 8:16) is used by St. Paul only in this passage. It implies what we might almost call the "business-like" side of the Christian type of character, and is therefore employed with special fitness here.

Verse 22. - Our brother. It is impossible to conjecture with any certainty who was the brother thus warmly eulogized. Clement, Epaenetus, Apollos, Luke, Zenas, Sosthenes, Trophimus, and Tychicus have all been suggested. Stanley conjectures that the two who accompanied Titus were the Ephesians Tychicus and Trophimus (Acts 20:4; Acts 21:9; 2 Timothy 4:12; Ephesians 6:21; Titus 3:12; Colossians 4:7). And we have sent with him our brother,.... This is a third person sent about this business. The apostle, in this, conformed to the customs of his nation; at least if he did not purposely do it, it agrees with the Jewish canons, which require three persons for the distribution of alms.

"The alms dish, (they say (x)) is by three; nor do they appoint "overseers" of it "less than three".''

Again, they say (y),

"the poor's chest is collected by two, "but distributed by three"; it is collected by two, because they do not appoint governors over a congregation less than two, and it is distributed by three, even as pecuniary judgments; but the alms dish is collected by three, and distributed by three; for the collection and distribution are alike:''

who this brother was, sent by the apostle with Titus and the other person, is as uncertain as the former. Some think it was Luke, others Apollos, others Timothy, others Sosthenes, others Epaenetus, others Silas, others Zenas the lawyer; a brother he was, and a very considerable character is given of him:

whom we have oftentimes proved diligent in many things; he was a very diligent and industrious man, and so fit for this service; he had been tried and proved, and was found to be so, not only once or twice, but oftentimes; and that not in a few instances, but in many; and in nothing did he ever show more diligence than in this matter:

but now much more diligent; than ever he had been in anything before:

upon the great confidence which I have in you; what doubled and increased this brother's diligence, and made him so eager for, and forward to this work, was, his observing the great confidence the apostle expressed of the very great readiness and liberality of the Corinthians; and which tacitly carries in it an argument exciting them thereunto: or this last clause may be read, "which he hath in you"; and so regards the confidence this brother had in them, which made him so ready to engage with, and join the other messengers.

(x) T. Hieros. Peah, fol. 21. 1.((y) Misn. Peah, c. 8. sect. 7. & Jarchi, Maimonides & Bartenora, in ib. T. Bab. Bava Bathra, fol. 8. 2. Maimon. Mattanot Anayim, c. 9. sect. 5. 22. This second brother, Birks supposes to be Trophimus: for a Macedonian is not meant (2Co 9:4) probably the same as was sent before with Titus (2Co 12:18); and therefore sent from Ephesus, and probably an Ephesian: all this is true of Trophimus.

oftentimes … in many things—Join and translate as in the Greek, "many times in many things."

upon the great confidence which I have in you—"through the great confidence WHICH HE HAS towards you" [Alford]. Bengel better supports English Version, "We have sent … through the confidence WHICH WE FEEL in regard to your liberality."8:16-24 The apostle commends the brethren sent to collect their charity, that it might be known who they were, and how safely they might be trusted. It is the duty of all Christians to act prudently; to hinder, as far as we can, all unjust suspicions. It is needful, in the first place, to act uprightly in the sight of God, but things honest in the sight of men should also be attended to. A clear character, as well as a pure conscience, is requisite for usefulness. They brought glory to Christ as instruments, and had obtained honour from Christ to be counted faithful, and employed in his service. The good opinion others have of us, should be an argument with us to do well.
Jump to Previous
Clear Confidence Diligent Diligently Earnest Found Frequent Great Matters Often Oftentimes Proof Proved Ready Reason Spirit Tested Times Ways Zeal Zealous
Jump to Next
Clear Confidence Diligent Diligently Earnest Found Frequent Great Matters Often Oftentimes Proof Proved Ready Reason Spirit Tested Times Ways Zeal Zealous
Links
2 Corinthians 8:22 NIV
2 Corinthians 8:22 NLT
2 Corinthians 8:22 ESV
2 Corinthians 8:22 NASB
2 Corinthians 8:22 KJV

2 Corinthians 8:22 Biblia Paralela
2 Corinthians 8:22 Chinese Bible
2 Corinthians 8:22 French Bible
2 Corinthians 8:22 German Bible

Alphabetical: addition and are because brother but confidence diligent even found great has have he his In is many more now of often our proved sending sent so tested that them things to us ways we who whom with you zealous

NT Letters: 2 Corinthians 8:22 We have sent with them our brother (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 8:21
Top of Page
Top of Page