Romans 15:23
 Romans 15:23 
New International Version (©2011)
But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,

New Living Translation (©2007)
But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you.

English Standard Version (©2001)
But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,

New American Standard Bible (©1995)
but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you

King James Bible (Cambridge Ed.)
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But now I no longer have any work to do in these provinces, and I have strongly desired for many years to come to you

International Standard Version (©2012)
But now, having no further opportunities in these regions, I want to come to you, as I've desired to do for many years.

NET Bible (©2006)
But now there is nothing more to keep me in these regions, and I have for many years desired to come to you

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But now because I have no place in these regions, and I have desired for many years to come to you,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But now I have no new opportunities for work in this region. For many years I have wanted to visit you.

King James 2000 Bible (©2003)
But now having no more place of work in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;

American King James Version
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;

American Standard Version
but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,

Douay-Rheims Bible
But now having no more place in these countries, and having a great desire these many years past to come unto you,

Darby Bible Translation
But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years,

English Revised Version
but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,

Webster's Bible Translation
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;

Weymouth New Testament
But now, as there is no more unoccupied ground in this part of the world, and I have for years past been eager to pay you a visit,

World English Bible
but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,

Young's Literal Translation
and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,

Gill's Exposition of the Entire Bible

But now having no more place in these parts,.... Not because persecution was too hot for him, and therefore could not stay any longer, for this was what he expected everywhere; nor did it discourage him in his work, for he took pleasure in enduring it for the sake of Christ and his Gospel; but because he had fully preached the Gospel from Jerusalem, in his circuit to Illyricum, had filled every town and city with it, had planted churches in every place, and ordained elders over them, to whom the care and charge of them were committed; that there were no more places for him to preach in, but either where he himself had been already, or some other of the apostles; not but that he could have stayed with usefulness to these new formed churches, for the edifying and confirming of them, for the furtherance of the joy of faith in them, and for the defence of the Gospel and its ordinances among them; but his proper work as an apostle being to preach the Gospel to all nations, and where Christ was not named, and to plant churches; and there being no more room in these climates, or regions, for such service, he begins to think of some other places, particularly Spain, where as yet very probably the Gospel was not preached: however, he found himself at leisure to visit other places, and hereby gives the church at Rome some hopes of seeing him from this consideration, as well as from what follows:

continued...


Vincent's Word Studies

Place (τόπον)

Scope, opportunity. So of Esau, Hebrews 12:17. Compare Romans 12:19; Ephesians 4:27.

Many (ἱκανῶν)

continued...


Barnes' Notes on the Bible

But now ... - Having no further opportunity in these regions to preach to those who have never heard the gospel.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

But - having no more place in these parts - Having nothing farther at present that I can do - for τοπον εχειν signifies not merely to have a place of residence, or the like, but convenience, opportunity; which is a frequent meaning of the phrase among the best Greek writers - having no large place or city, where Christianity has not yet been planted, in which I can introduce the Gospel. The apostle was then at Corinth; and having evangelized all those parts, he had no opportunity of breaking up any new ground.


Geneva Study Bible

But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;


People's New Testament

15:23 But now having no more place in these parts. Everywhere around the eastern Mediterranean the name of Christ had been preached, so that churches were formed in all the chief cities. Hence, Paul wished to seek new fields.

Having a great desire these many years to come unto you. See Ro 1:11 Ac 19:21.


Wesley's Notes

15:23 Having no longer place in these parts - Where Christ has now been preached in every city.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23, 24. But now having no more place-"no longer having place"-that is, unbroken ground, where Christ has not been preached.

and having a great desire-"a longing"

Continued...


Romans 15:23 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul's Plan to Visit Spain and Rome
23But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you; 24Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company. 25But now I go to Jerusalem to minister to the saints. …

Acts 19:21 After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must visit Rome also."
Romans 1:10 in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
Romans 1:11 I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--
Romans 15:29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
Romans 15:32 so that I may come to you with joy, by God's will, and in your company be refreshed.