Romans 15:12
Parallel Verses
New International Version
And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope."

New Living Translation
And in another place Isaiah said, "The heir to David's throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hope on him."

English Standard Version
And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”

Berean Study Bible
And once more, Isaiah says: "The root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope."

Berean Literal Bible
And again, Isaiah says: "There will be the root of Jesse, and the One arising to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will hope."

New American Standard Bible
Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."

King James Bible
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

Holman Christian Standard Bible
And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him.

International Standard Version
And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

NET Bible
And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope."

New Heart English Bible
Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."

Aramaic Bible in Plain English
And again, Isaiah said, “There shall be a root of Jesse and he who shall rise shall be The Ruler of the nations, and upon him the nations shall hope.”

GOD'S WORD® Translation
Again, Isaiah says, "There will be a root from Jesse. He will rise to rule the nations, and he will give the nations hope."

New American Standard 1977
And again Isaiah says,
            “THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE,
            AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES,
            IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE.”



Jubilee Bible 2000
And again, Isaiah says, There shall be a root of Jesse and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him the Gentiles shall wait for salvation.

King James 2000 Bible
And again, Isaiah says, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American King James Version
And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American Standard Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Douay-Rheims Bible
And again Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope.

Darby Bible Translation
And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.

English Revised Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Webster's Bible Translation
And again Isaiah saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

Weymouth New Testament
And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."

World English Bible
Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."

Young's Literal Translation
and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations -- upon him shall nations hope;'

Commentary
Matthew Henry Commentary
15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.
Study Bible
Christ the Servant of Jews and Gentiles
11And again: “Praise the Lord all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” 12And once more, Isaiah says: “The root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.” 13Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.…
Cross References
Isaiah 11:10
Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious.

Matthew 12:21
In His name the nations will put their hope."

1 John 3:3
And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.

Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, "Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals."

Revelation 22:16
"I, Jesus, have sent My angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright Morning Star."
Treasury of Scripture

And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

There.

Isaiah 11:1,10 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a …

Revelation 5:5 And one of the elders said to me, Weep not: behold, the Lion of the …

Revelation 22:16 I Jesus have sent my angel to testify to you these things in the …

and he.

Genesis 49:10 The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between …

Psalm 2:4-12 He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision…

Psalm 22:27,28 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and …

Psalm 72:8-10,17 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to …

Isaiah 42:1-4 Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; …

Isaiah 49:6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to …

Daniel 2:44 And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, …

Daniel 7:14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that …

Micah 4:1-3 But in the last days it shall come to pass, that the mountain of …

Micah 5:4 And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty …

in him.

Jeremiah 16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of …

Jeremiah 17:5-7 Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes …

Matthew 12:21 And in his name shall the Gentiles trust.

1 Corinthians 15:19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Ephesians 1:12,13 That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ…

2 Timothy 1:12 For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am …

1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and …

Jump to Previous
Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust
Jump to Next
Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust
Links
Romans 15:12 NIV
Romans 15:12 NLT
Romans 15:12 ESV
Romans 15:12 NASB
Romans 15:12 KJV

Romans 15:12 Biblia Paralela
Romans 15:12 Chinese Bible
Romans 15:12 French Bible
Romans 15:12 German Bible

Alphabetical: again And arise arises come Gentiles He him hope in Isaiah Jesse nations of one over Root rule says shall spring The There to up who will

NT Letters: Romans 15:12 Again Isaiah says There will be (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 15:11
Top of Page
Top of Page