New International Version
And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope."
New Living Translation
And in another place Isaiah said, "The heir to David's throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hope on him."
English Standard Version
And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”
Berean Study Bible
And once more, Isaiah says, "The root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope."
Berean Literal Bible
And again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, and the One arising to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will hope."
New American Standard Bible
Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."
King James Bible
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
Holman Christian Standard Bible
And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him.
International Standard Version
And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."
And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope."
Aramaic Bible in Plain English
And again, Isaiah said, “There shall be a root of Jesse and he who shall rise shall be The Ruler of the nations, and upon him the nations shall hope.”
GOD'S WORD® Translation
Again, Isaiah says, "There will be a root from Jesse. He will rise to rule the nations, and he will give the nations hope."
New American Standard 1977
And again Isaiah says,
“THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE,
AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES,
IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE.”
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And again Esaias saith,.... In Isaiah 11:10;
there shall be a root of Jesse. This prophecy is applied to the Messiah by the Jews (y), who say,
"that when the King Messiah is revealed, there shall be gathered to him all the nations of the world, so that that Scripture shall be fulfilled which is written, "there shall be a root of Jesse", &c.''
This character, "the root of Jesse", may be understood of Christ with respect to his divine nature, who, as God, was before Jesse, and the author of his being, as of all creatures; just in such sense as he is called "the root and offspring of David", Revelation 5:5; the root of David, as he is God, and the offspring of David, as he is man; unless both are to be interpreted of his human nature, as the phrase here also may be, and denote his descent from Jesse as man; and so the Jewish writers interpret it as well as some Christian ones. This is R. David Kimchi's comment;
""and there shall be a root of Jesse"; the meaning is, , "which goes out from the root of Jesse", according to Isaiah 11:1, for "Jesse" is the root. And so the Targum of Jonathan, , "the son's son of Jesse";''
that is, David's son, the King Messiah, who sprung from Jesse's family, when that family was very low and mean, like to a tree cut down to, its roots, and to a root in a dry ground; out of which sprung the man the branch, David's son and Lord. This character may be applied to Christ as Mediator, who as a root is unseen and unknown to carnal men, and mean, abject, and of no account in the eyes of the world; the root that not only bears Jesse, David, and other good men, but all the branches of God's elect, from whom they have their beings, both in a natural and spiritual sense; which communicates life and nourishment to them; in whom their life is hid, and is safe when scarcely to be discerned in them; and from whom they have all their fruitfulness, and to whom is owing their perseverance in faith and holiness.
And he that shall rise to reign over the Gentiles; or, as the Syriac version, "and he that shall rise shall be a prince unto the Gentiles"; or, as the Arabic, "and he that shall rise out of it", the root, "shall rule over the Gentiles". In the Hebrew text in Isaiah, this is said of the root, and to be read thus, "which shall stand for an ensign of the people", Isaiah 11:10; because mention is made of a root, the apostle expresses the standing of it by rising out of it, which signifies both the incarnation and exaltation of Christ; and because an ensign is a token of power and government, therefore he has rendered it to "reign", agreeably enough to the sense; since upon Christ's exaltation, and setting up his ensign or standard, the Gospel, in the Gentile world, multitudes became voluntary subjects to him, and still do; over whom he rules by his grace and Spirit, and will more largely and manifestly in the latter day, when the kingdoms of this world shall be his. In like manner R. Aben. Ezra explains the words of the Messiah.
"Says he, this may be understood, for all the whole world shall be , "under his power", or government.''
And so the Targum of Jonathan paraphrases them, "and kingdoms shall obey him"; so that the Jew can have no reason to complain of the apostle's version.
In him shall the Gentiles trust, or "hope"; this in the Hebrew text is, "to him shall the Gentiles seek"; which cannot be truly done without faith and hope; see Hebrews 11:6; for the hope and faith of enjoying what is sought for, put persons upon seeking: so that the apostle here gives us the true sense of the words, and most fully describes the affection of the Gentiles to Christ; who having some knowledge of him, seek unto him for life and salvation, prostrate themselves at his feet, venture upon him, commit themselves to him, and hope and trust in him. This part of the prophecy is by the Jews understood of the Messiah.
"All the Gentiles (says R. David Kimchi on the text) shall seek , "to the Messiah", and shall go after him to do what he commands; all of them shall obey him.''
But why no mention made of the Israelites seeking to the Messiah? hear what they say, and which still confirms the sense of these words (z).
"The Israelites will have no need of the doctrine of the King Messiah in future time, as it is said, "to him shall the Gentiles seek", and not the Israelites.''
True enough! The apostle dwells on the proof of this point, it not being so easy of belief with the Jews, but makes it clear from the law, psalms, and prophets, which is the threefold division of the writings of the Old Testament; see Luke 24:44.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
12. And again, Esaias saith—(Isa 11:10).
There shall be a—"the"
root of Jesse—meaning, not "He from whom Jesse sprang," but "He that is sprung from Jesse" (that is, Jesse's son David)—see Re 22:16.
and he that shall rise, etc.—So the Septuagint in substantial, though not verbal, agreement with the original.
Romans 15:12 Additional Commentaries
Christ the Servant of Jews and Gentiles
…11And again, "PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM." 12Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE." 13Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.
In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his resting place will be glorious.
In his name the nations will put their hope."
1 John 3:3
All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.
Then one of the elders said to me, "Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals."
"I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star."
Treasury of Scripture
And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
Jump to PreviousArise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust
Jump to NextArise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust
LinksRomans 15:12 NIV
Romans 15:12 NLT
Romans 15:12 ESV
Romans 15:12 NASB
Romans 15:12 KJV
Romans 15:12 Bible Apps
Romans 15:12 Bible Suite
Romans 15:12 Biblia Paralela
Romans 15:12 Chinese Bible
Romans 15:12 French Bible
Romans 15:12 German Bible
Alphabetical: again And arise arises come Gentiles He him hope in Isaiah Jesse nations of one over Root rule says shall spring The There to up who will
NT Letters: Romans 15:12 Again Isaiah says There will be (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools