New International Version
This is why it is said: "Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you."
New Living Translation
for the light makes everything visible. This is why it is said, "Awake, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will give you light."
English Standard Version
for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”
New American Standard Bible
For this reason it says, "Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you."
King James Bible
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Holman Christian Standard Bible
for what makes everything clear is light. Therefore it is said: Get up, sleeper, and rise up from the dead, and the Messiah will shine on you.
International Standard Version
for the light is making everything visible. That is why it says, "Wake up, sleeper! Arise from the dead, and the Messiah will shine on you.''
For everything made evident is light, and for this reason it says: "Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!"
Aramaic Bible in Plain English
Therefore it is said, “Awake, you who sleep, and arise from among the dead and The Messiah will illuminate you.”
GOD'S WORD® Translation
because light makes everything easy to see. That's why it says: "Wake up, sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you."
Jubilee Bible 2000
Therefore he saith, Awake thou that sleepest and arise from the dead, and the Christ shall shine upon thee.
King James 2000 Bible
Therefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
American King James Version
Why he said, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
American Standard Version
Wherefore he'saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Wherefore he saith: Rise thou that sleepest, and arise from the dead: and Christ shall enlighten thee.
Darby Bible Translation
Wherefore he says, Wake up, thou that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.
English Revised Version
Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Webster's Bible Translation
Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ will give thee light.
Weymouth New Testament
For this reason it is said, "Rise, sleeper; rise from among the dead, and Christ will shed light upon you."
World English Bible
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Young's Literal Translation
wherefore he saith, 'Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
5:3-14 Filthy lusts must be rooted out. These sins must be dreaded and detested. Here are not only cautions against gross acts of sin, but against what some may make light of. But these things are so far from being profitable. that they pollute and poison the hearers. Our cheerfulness should show itself as becomes Christians, in what may tend to God's glory. A covetous man makes a god of his money; places that hope, confidence, and delight, in worldly good, which should be in God only. Those who allow themselves, either in the lusts of the flesh or the love of the world, belong not to the kingdom of grace, nor shall they come to the kingdom of glory. When the vilest transgressors repent and believe the gospel, they become children of obedience, from whom God's wrath is turned away. Dare we make light of that which brings down the wrath of God? Sinners, like men in the dark, are going they know not whither, and doing they know not what. But the grace of God wrought a mighty change in the souls of many. Walk as children of light, as having knowledge and holiness. These works of darkness are unfruitful, whatever profit they may boast; for they end in the destruction of the impenitent sinner. There are many ways of abetting, or taking part in the sins of others; by commendation, counsel, consent, or concealment. And if we share with others in their sins, we must expect to share in their plagues. If we do not reprove the sins of others, we have fellowship with them. A good man will be ashamed to speak of what many wicked men are not ashamed to do. We must have not only a sight and a knowledge that sin is sin, and in some measure shameful, but see it as a breach of God's holy law. After the example of prophets and apostles, we should call on those asleep and dead in sin, to awake and arise, that Christ may give them light.
Verse 14. - Therefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. This is evidently intended to give an additional impulse to the Ephesians to walk as children of the light; but a difficulty arises as to the source of the quotation. There is no difficulty with the formula, "he saith," which, like the same expression in Ephesians 4:8, is clearly to be referred to God. But no such words occur in the Old Testament. The passage that comes nearest to them is Isaiah 60:1," Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord hath risen upon thee." The simplest and best explanation is, not that the apostle quoted from any lost book, but flint he did not mean to give the words, but only the spirit of the passage. This is evident from his introducing the word "Christ." It must be owned that the apostle makes a very free use of the prophet's words. But the fundamental idea in the prophecy is, that when the Church gets the light of heaven, she is not to lie still, as it' she were asleep or dead, but is to be active, is to make use of the light, is to use it for illuminating the world. The apostle maintains that the Ephesian Church had got the light of heaven; she, therefore, was not to sleep or loiter, but spring forth as if from the grave, and pour light on the world. The changes which the apostle makes on the form of the prophecy are remarkable, and show that it was to its spirit and substance rather than to its precise form and letter that he attached the authority of inspiration.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Wherefore he saith,.... Either the man that is light in the Lord, who reproves the unfruitful works of darkness; or else the Holy Ghost by Paul, who here speaks after the manner of the prophets; or God, or the Spirit, or the Scripture; see James 4:6; but where is it said? some think the apostle refers to Isaiah 9:2; others to Isaiah 26:19; others to Isaiah 60:1; some are of opinion the words are cited out of an apocryphal book of Jeremy, or from some writing now lost; and some have thought them to be a saying of Christ, that was fresh in memory: it may not be improper to observe what Maimonides says (m), that
"the blowing of the trumpet in the beginning of the year had an intimation in it, as if was said, "awake ye that sleep", from your sleep, and ye that slumber rouse up from your slumber, and search into your actions, and return by repentance, and remember your Creator;''
whether any reference may be had to this, may be considered: the words are spoken not to unregenerate men, for though they are asleep, and dead in sin, and need awaking out of sleep, and raising from the dead, yet they are never called upon to awake and arise of themselves; such a sense would countenance the doctrine of man's free will and power, against the quickening and efficacious grace of God; but to regenerate persons, professors of religion, to whom the epistle in general was written; and who are spoken to, and exhorted in the context:
awake thou that sleepest: the children of God are sometimes asleep, and need awaking; of the nature, causes, and ill consequences of such sleeping, and of the methods by which they are sometimes awaked out of it; see Gill on Romans 13:11.
And arise from the dead; living saints are sometimes among dead sinners, and it becomes them to arise from among them, and quit their company, which is oftentimes the occasion of their sleepiness: besides, the company of dead sinners is infectious and dangerous; it is a means of hardening in sin, and of grieving of the people of God, who observe it; and by abstaining from their company, a testimony is bore against sin, and conviction is struck into the minds of sinners themselves; to which add, that so to do is well pleasing to God, who promises to receive such who come out from among them, and separate themselves from them: and it follows here as an encouragement, and Christ shall give thee light; for such who are made light in the Lord, stand in need of more light; and by keeping close to the word, ways, ordinances, and people of Christ, they may expect more light from Christ: they need fresh light into pardoning grace and mercy, through the blood of Christ; they want more to direct them in the way they should go; and they are often without the light of God's countenance; and they may hope for light from Christ, since it is sown in him, and promised through him; and he is given to be a light unto them, and he is the giver of it himself.
(m) Hilchot Heshuba, c. 3. sect 4.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
14. Wherefore—referring to the whole foregoing argument (Eph 5:8, 11, 13). Seeing that light (spiritual) dispels the pre-existing darkness, He (God) saith … (compare the same phrase, Eph 4:8).
Awake—The reading of all the oldest manuscripts is "Up!" or, "Rouse thee!" a phrase used in stirring men to activity. The words are a paraphrase of Isa 60:1, 2, not an exact quotation. The word "Christ," shows that in quoting the prophecy, he views it in the light thrown on it by its Gospel fulfilment. As Israel is called on to "awake" from its previous state of "darkness" and "death" (Isa 59:10; 60:2), for that her Light is come; so the Church, and each individual is similarly called to awake. Believers are called on to "awake" out of sleep; unbelievers, to "arise" from the dead (compare Mt 25:5; Ro 13:11; 1Th 5:6, with Eph 2:1).
Christ—"the true light," "the Sun of righteousness."
give thee light—rather, as Greek, "shall shine upon thee" (so enabling thee by being "made manifest" to become, and be, by the very fact, "light," Eph 5:13; then being so "enlightened," Eph 1:18, thou shalt be able, by "reproving," to enlighten others).
Ephesians 5:14 Additional Commentaries
Children of Light
…13But all things become visible when they are exposed by the light, for everything that becomes visible is light. 14For this reason it says, "Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you." 15Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,…
But your dead will live, LORD; their bodies will rise-- let those who dwell in the dust wake up and shout for joy-- your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
Awake, awake! Rise up, Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes people stagger.
Awake, awake, Zion, clothe yourself with strength! Put on your garments of splendor, Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.
"Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven
For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
Treasury of Scripture Knowledge
Why he said, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
he. or, it. Awake.
Jump to PreviousArise Arouse Awake Christ Dead Light Makes Reason Rise Shed Shine Sleep Sleeper Sleepest Sleeping Thyself Visible Wake Wherefore
Jump to NextArise Arouse Awake Christ Dead Light Makes Reason Rise Shed Shine Sleep Sleeper Sleepest Sleeping Thyself Visible Wake Wherefore
LinksEphesians 5:14 NIV
Ephesians 5:14 NLT
Ephesians 5:14 ESV
Ephesians 5:14 NASB
Ephesians 5:14 KJV
Ephesians 5:14 Bible Apps
Ephesians 5:14 Bible Suite
Ephesians 5:14 Biblia Paralela
Ephesians 5:14 Chinese Bible
Ephesians 5:14 French Bible
Ephesians 5:14 German Bible
Alphabetical: and arise Awake Christ dead everything for from is it light makes O on reason rise said says shine sleeper that the This up visible Wake why will you
NT Letters: Ephesians 5:14 Therefore he says Awake you who sleep (Ephes. Eph. Ep) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools