New International Version (©2011) In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' "New Living Translation (©2007) And I have been a constant example of how you can help those in need by working hard. You should remember the words of the Lord Jesus: 'It is more blessed to give than to receive.'" English Standard Version (©2001) In all things I have shown you that by working hard in this way we must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” New American Standard Bible (©1995) "In everything I showed you that by working hard in this manner you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'" King James Bible (Cambridge Ed.) I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive. Holman Christian Standard Bible (©2009) In every way I've shown you that by laboring like this, it is necessary to help the weak and to keep in mind the words of the Lord Jesus, for He said, It is more blessed to give than to receive.'" International Standard Version (©2012) In every way I showed you that by working hard like this we should help the weak and remember the words that the Lord Jesus himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'" NET Bible (©2006) By all these things, I have shown you that by working in this way we must help the weak, and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'" Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And I have shown you everything, that thus it is necessary to labor and to take care of those who are weak and to remember the words of our Lord Yeshua, who said, 'He who gives is more blessed than he who receives.'” GOD'S WORD® Translation (©1995) I have given you an example that by working hard like this we should help the weak. We should remember the words that the Lord Jesus said, 'Giving gifts is more satisfying than receiving them.'" King James 2000 Bible (©2003) I have showed you all things, how that so laboring you ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive. American King James Version I have showed you all things, how that so laboring you ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive. American Standard Version In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive. Douay-Rheims Bible I have shewed you all things, how that so labouring you ought to support the weak, and to remember the word of the Lord Jesus, how he said: It is a more blessed thing to give, rather than to receive. Darby Bible Translation I have shewed you all things, that thus labouring we ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive. English Revised Version In all things I gave you an example, how that so labouring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, It is more blessed to give than to receive. Webster's Bible Translation I have shown you all things, that so laboring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he said, It is more blessed to give than to receive. Weymouth New Testament In all things I have set you an example, showing you that, by working as I do, you ought to help the weak, and to bear in mind the words of the Lord Jesus, how He Himself said, "'It is more blessed to give than to receive.'" World English Bible In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'" Young's Literal Translation all things I did shew you, that, thus labouring, it behoveth us to partake with the ailing, to be mindful also of the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.' |
| Matthew Henry's Concise Commentary 20:28-38 If the Holy Ghost has made ministers overseers of the flock, that is, shepherds, they must be true to their trust. Let them consider their Master's concern for the flock committed to their charge. It is the church He has purchased with his own blood. The blood was his as Man; yet so close is the union between the Divine and human nature, that it is there called the blood of God, for it was the blood of Him who is God. This put such dignity and worth into it, as to ransom believers from all evil, and purchase all good. Paul spake about their souls with affection and concern. They were full of care what would become of them. Paul directs them to look up to God with faith, and commends them to the word of God's grace, not only as the foundation of their hope and the fountain of their joy, but as the rule of their walking. The most advanced Christians are capable of growing, and will find the word of grace help their growth. As those cannot be welcome guests to the holy God who are unsanctified; so heaven would be no heaven to them; but to all who are born again, and on whom the image of God is renewed, it is sure, as almighty power and eternal truth make it so. He recommends himself to them as an example of not caring as to things of the present world; this they would find help forward their comfortable passage through it. It might seem a hard saying, therefore Paul adds to it a saying of their Master's, which he would have them always remember; It is more blessed to give than to receive: it seems they were words often used to his disciples. The opinion of the children of this world, is contrary to this; they are afraid of giving, unless in hope of getting. Clear gain, is with them the most blessed thing that can be; but Christ tell us what is more blessed, more excellent. It makes us more like to God, who gives to all, and receives from none; and to the Lord Jesus, who went about doing good. This mind was in Christ Jesus, may it be in us also. It is good for friends, when they part, to part with prayer. Those who exhort and pray for one another, may have many weeping seasons and painful separations, but they will meet before the throne of God, to part no more. It was a comfort to all, that the presence of Christ both went with him and stayed with them. Pulpit CommentaryVerse 35. - In all things I gave you an example for I have showed you all things, A.V.; help for support, A.V.; he himself for he, A.V. In all things (πάντα, for κατὰ πάντα, 1.q. πάντως); altogether, in all respects. Gave you an example. The common use of ὑποδείκνυμι is, as rendered in the A.V., "to show," "to teach," as in Acts 9:16; Luke 6:47; and repeatedly in the LXX. But perhaps its force here is equivalent to the phrase in John 13:15, ὑπόδειγμα ε}δωκα ὑμῖν, "I have given you an example that ye should do as I have done to you," as the R.V. takes it. So laboring; viz. as ye have seen me do. To help the weak. Meyer, following Bengel and others, understands this to mean the weak in faith," like ἀσθενής in 1 Corinthians 9:22. They say that St. Paul's self-denial in refusing the help he had a right to claim as an apostle, and supporting himself by his labor, was a great argument to convince the weak in faith of his disinterestedness and of the truth of his gospel, and so he recommends the elders of the Church to follow his example. But the word here is ἀσθενούντων, and ἀσθενεῖν and ἀσθενεία rather suggest the idea of bodily weakness (Matthew 25:36; Matthew 10:8, etc.; Luke 5:15, etc.), and the words of the Lord Jesus which follow suggest almsgiving to the needy. So that it is better to understand the word of the weakly and poor, those unable to work for themselves. Doubtless St. Paul, out of his scanty earnings, found something to give to the sick and needy. The sentiment in our text is thus exactly analogous to the precept in Ephesians 4:28. The very word there used, χερσίν, recalls the αἱ χεῖρες αὕται of ver. 34. To remember the words of the Lord Jesus. This is a solitary instance era saying of our Lord's, not recorded in the Gospels, being referred to in Scripture. There are many alleged sayings of Christ recorded in apocryphal Gospels or in the writings of Fathers as Papias and others (Routh, 'Reliq. Sac.,' 1:9, 10, 12), some of which may be authentic; but this alone is warranted by Scripture. How it came to St Paul's knowledge, and that of the Ephesian elders to whom he seems to have taken for granted that it was familiar, it is impossible to say. But it seems likely that, in those very early days, some of the Lord's unwritten words may have floated in the memory of men, and been preserved by word of mouth. Clement (1 Corinthians it.) seems to refer to the saying when he writes in praise of the former character of the Corinthians, that they were then ἥδιον διδόντες η} λομβάνοντες. But he probably had it from the Acts of the Apostles, as had the author of the 'Apostol. Constitut.' (4. 3, 1). Similar apophthegms are quoted from heathen writers, as those cited by Kuinoel: Δωρεῖσθαι καὶ διδόναι κρεῖττον η} λαμβάνειν (Artemidor., 'Onirocr.,' 4, 3); Μᾶλλόν ἐστὶ τοῦ ἐλευθέρου τὸ διδόναι οι{ς δεῖ ἠ λαμβάνειν ὕθεν δεῖ (Arist., 'Nieom.,' 4, 1), "It is more becoming to a free man to give to whom he ought to give, than to receive from whom he ought to receive." Gill's Exposition of the Entire BibleI have showed you all things,.... Both as to doctrine and practice, and had set them an example how to behave in every point, and particularly in this: how that so labouring ye ought to support the weak; the sense of which is, that they should labour with their hands as he did, and so support the weak; either such who were weak in body, and unable to work and help themselves, and therefore should be helped, assisted, relieved, and supported by the labours of others, that were able; or the weak in faith, and take nothing of them, lest they should think the preachers of the word sought only their own worldly advantage, and so they should be stumbled and fall from the truth: and to remember the words of the Lord Jesus; which the apostle had either collected as the sense of some passages of his, such as Luke 6:30, &c. or which though not recorded in any of the Gospels, the apostle might have received from one or other of the twelve disciples, as what were frequently used by Christ in the days of his flesh; and which the apostle had inculcated among the Ephesians, and now puts them in mind of them, they being worthy of remembrance: how he said, it is more blessed to give than to receive: it is more comfortable, honourable, pleasant, and profitable: the giver is in a more comfortable situation, having an abundance, at least a sufficiency, and something to spare; whereas the receiver is often in want and distress, and so uncomfortable: it is an honour to give; an honour is reflected upon the giver, both by the receiver, and others; when to receive is an instance of meanness, and carries in it, among men, some degree of dishonour: it is a pleasure to a liberal man to distribute to the necessities of others; and it cannot be grateful to a man to be in such circumstances, as make it necessary for him to receive from others, and be dependent on them; and great are the advantages and profit which a cheerful giver reaps, both in this world, and that to come: wherefore the conclusion which the apostle would have drawn from hence is, that it is much more eligible for a man to work with his own hands, and support himself, and assist others, than to receive at the hands of others. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary35. that so labouring—as I have done for others as well as myself. ye ought to support the weak to remember the words of the Lord Jesus, how he—"how Himself." said, It is more blessed to give than to receive—This golden saying, snatched from oblivion, and here added to the Church's abiding treasures, is apt to beget the wish that more of what issued from those Lips which "dropped as an honeycomb," had been preserved to us. But see on [2078]Joh 21:25.
Acts 20:35 Parallel Commentaries Acts 20:35 NIV Acts 20:35 NLT Acts 20:35 ESV Acts 20:35 NASB Acts 20:35 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |