New International Version (©2011) and said, 'Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor.New Living Translation (©2007) He told me, 'Cornelius, your prayer has been heard, and your gifts to the poor have been noticed by God! English Standard Version (©2001) and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God. New American Standard Bible (©1995) and he said, 'Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God. King James Bible (Cambridge Ed.) And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. Holman Christian Standard Bible (©2009) and said, 'Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered in God's sight. International Standard Version (©2012) and said, 'Cornelius, your prayer has been heard. God has remembered your gifts to the poor, NET Bible (©2006) and said, 'Cornelius, your prayer has been heard and your acts of charity have been remembered before God. Aramaic Bible in Plain English (©2010) He said to me, 'Cornelius, your prayer is heard and your charity is a memorial before God. GOD'S WORD® Translation (©1995) He said to me, 'Cornelius, God has heard your prayer and has remembered your gifts to the poor. King James 2000 Bible (©2003) And said, Cornelius, your prayer is heard, and your alms are had in remembrance in the sight of God. American King James Version And said, Cornelius, your prayer is heard, and your alms are had in remembrance in the sight of God. American Standard Version and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. Douay-Rheims Bible Cornelius, thy prayer is heard, and thy alms are had in remembrance in the sight of God. Darby Bible Translation and said, Cornelius, thy prayer has been heard, and thy alms have come in remembrance before God. English Revised Version and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. Webster's Bible Translation And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thy alms are had in remembrance in the sight of God. Weymouth New Testament who said, "'Cornelius, your prayer has been heard, and your charities have been put on record before God. World English Bible and said, 'Cornelius, your prayer is heard, and your gifts to the needy are remembered in the sight of God. Young's Literal Translation and he said, Cornelius, thy prayer was heard, and thy kind acts were remembered before God; |