New International Version (©2011) After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.New Living Translation (©2007) After he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this, and they believed both the Scriptures and what Jesus had said. English Standard Version (©2001) When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken. New American Standard Bible (©1995) So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He said this; and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken. King James Bible (Cambridge Ed.) When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. Holman Christian Standard Bible (©2009) So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He had said this. And they believed the Scripture and the statement Jesus had made. International Standard Version (©2012) After he had been raised from the dead, his disciples remembered that he had said this. So they believed the Scripture and the statement that Jesus had made. NET Bible (©2006) So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But when he had risen from the grave, his disciples were reminded that he had said this, and they believed the scriptures and the word that Yeshua had spoken. GOD'S WORD® Translation (©1995) After he came back to life, his disciples remembered that he had said this. So they believed the Scripture and this statement that Jesus had made. King James 2000 Bible (©2003) When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. American King James Version When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. American Standard Version When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. Douay-Rheims Bible When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered, that he had said this, and they believed the scripture, and the word that Jesus had said. Darby Bible Translation When therefore he was raised from among the dead, his disciples remembered that he had said this, and believed the scripture and the word which Jesus had spoken. English Revised Version When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. Webster's Bible Translation When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them: and they believed the scripture, and the word which Jesus had spoken. Weymouth New Testament When however He had risen from among the dead, His disciples recollected that He had said this; and they believed the Scripture and the teaching which Jesus had given them. World English Bible When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said. Young's Literal Translation when, then, he was raised out of the dead, his disciples remembered that he said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 2:12-22 The first public work in which we find Christ engaged, was driving from the temple the traders whom the covetous priests and rulers encouraged to make a market-place of its courts. Those now make God's house a house of merchandise, whose minds are filled with cares about worldly business when attending religious exercises, or who perform Divine offices for love of gain. Christ, having thus cleansed the temple, gave a sign to those who demanded it, to prove his authority for so doing. He foretells his death by the Jews' malice, Destroy ye this temple; I will permit you to destroy it. He foretells his resurrection by his own power; In three days I will raise it up. Christ took again his own life. Men mistake by understanding that according to the letter, which the Scripture speaks by way of figure. When Jesus was risen from the dead, his disciples remembered he has said this. It helps much in understanding the Divine word, to observe the fulfilling of the Scriptures. Pulpit CommentaryVerse 22. - When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this (to them), and believed the Scripture, and the word which Jesus said. This frequent contrast instituted by the apostle between the first impression produced on the disciples (himself among them) and that which was produced by subsequent reflection after the resurrection of Jesus and gift of the Spirit, becomes a powerful mark of authenticity (compare the passages which Godet has here cited, John 4:32, 33; John 7:39; John 11:12; John 12:16, 33; John 13:28; with many others). "A pseudo-John imagining, in the second century, this ignorance of the apostle in regard to a saying which he had invented himself, is 'criticism' dashing itself against moral impossibility." These quiet "asides" and reflections of the biographer on the mistaken ideas which he cites and corrects, are of consummate value, as pointing out the stages by which the most stupendous ideas that have taken human spirits captive dawned on the most susceptible minds. The "Word" and the "Scripture" helped the disciples to subsequent faith. Why is "Scripture" in the singular, seeing that John used this form of expression ten times when he had one definite passage of Scripture in his mind, and used the plural when the general authority of Scripture was appealed to? Many have looked to one or another definite Scripture text supposed to predict the resurrection of Christ, such as Psalm 16:10 and Isaiah 53 (some, very wrongly, to Hosea 6:2, where no reference can be established to this great event). Dr. Moulton points back to Psalm 69, and the impression which the Lord's "zeal" had produced on the disciples. It seems better to recall Christ's own words, and the comment of Luke, in Luke 24:25-27, where the whole Scripture seems to have been laid under contribution to establish the grand expectation. Further, of John 20:9, where John, referring to the same subject, uses the word γραφή in the singular, for the general tendency of Scripture. All the passages which couple suffering and apparent defeat with triumph and victory, did prepare the mind of thoughtful men for the better understanding of the Resurrection. Thus Psalm 22. and the closing words of Psalm 89; Psalm 110; and Isaiah 53 thereupon come into view; and, in fact, all the Scriptures which anticipate the glorious reign and victory of the Christ and the extension of his kingdom, when coupled with those which portrayed the sorrows of Messiah and of the ideal Sufferer, implicitly convey the same thought. Consequently, numerous passages in Isaiah, Micah, Daniel, Zechariah, Malachi, with Psalm 2 and Psalms 72, 45, etc., taken in connection with prediction of the sorrows of Messiah, did prepare the disciples to believe that the Holy One could not be holden by the pangs of death (Acts 2:24, etc.). Before closing this paragraph, we must notice that, in this entire transaction, the Lord is not separating himself from the existing theocracy, but interpreting its highest meaning. In the cleansing of the temple at the last he was judging and condemning. The vindication by our Lord of his own action was very different on the latter occasion from what it is here (cf. John 2:16 with Mark 11:17), and numerous other accompaniments are profoundly different; nor did he then speak of the destruction of the temple, although, as we have seen, much exaggerated and mis-apprehensive talk concerning him had been floating among the people (Matthew 26:61). Gill's Exposition of the Entire BibleWhen therefore he was risen from the dead,.... Which was three years after this: his disciples remembered that he had said this unto them; either to the Jews, or to them the disciples; though the phrase "to them", is not in the Vulgate Latin, nor in any of the Oriental versions. The disciples themselves were very dull of understanding the doctrine of Christ's resurrection; and so they continued, notwithstanding he gave them afterwards very full hints of it, until that he was actually risen; and then they called to mind these words of his, with others that dropped from him upon the same subject: and they believed the Scripture; that spoke of his resurrection, Psalm 16:10, and on the third day, Hosea 6:2. And the word which Jesus had said; concerning his rising again the third day at this time, and at others, as in Matthew 16:21; and they believed his word equally with the Scripture, it agreeing to it, and being founded on it. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary22. believed the scripture—on this subject; that is, what was meant, which was hid from them till then. Mark (1) The act by which Christ signalized His first public appearance in the Temple. Taking "His fan in His hand, He purges His floor," not thoroughly indeed, but enough to foreshadow His last act towards that faithless people—to sweep them out of God's house. (2) The sign of His authority to do this is the announcement, at this first outset of His ministry, of that coming death by their hands, and resurrection by His own, which were to pave the way for their judicial ejection.
John 2:22 Parallel Commentaries John 2:22 NIV John 2:22 NLT John 2:22 ESV John 2:22 NASB John 2:22 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |