Verse (Click for Chapter) New International Version By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. New Living Translation (When he said “living water,” he was speaking of the Spirit, who would be given to everyone believing in him. But the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet entered into his glory.) English Standard Version Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified. Berean Standard Bible He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. Berean Literal Bible Now He said this concerning the Spirit, whom those having believed in Him were about to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. King James Bible (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.) New King James Version But this He spoke concerning the Spirit, whom those believing in Him would receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. New American Standard Bible But this He said in reference to the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. NASB 1995 But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. NASB 1977 But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. Legacy Standard Bible But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were going to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. Amplified Bible But He was speaking of the [Holy] Spirit, whom those who believed in Him [as Savior] were to receive afterward. The Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified (raised to honor). Christian Standard Bible He said this about the Spirit. Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit, for the Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been glorified. Holman Christian Standard Bible He said this about the Spirit. Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit, for the Spirit had not yet been received because Jesus had not yet been glorified. American Standard Version But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified. Contemporary English Version Jesus was talking about the Holy Spirit, who would be given to everyone that had faith in him. The Spirit had not yet been given to anyone, since Jesus had not yet been given his full glory. English Revised Version But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified. GOD'S WORD® Translation Jesus said this about the Spirit, whom his believers would receive. The Spirit was not yet evident, as it would be after Jesus had been glorified. Good News Translation Jesus said this about the Spirit, which those who believed in him were going to receive. At that time the Spirit had not yet been given, because Jesus had not been raised to glory. International Standard Version Now he said this about the Spirit, whom those who were believing in him were to receive, because the Spirit was not yet present and Jesus had not yet been glorified. Majority Standard Bible He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Holy Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. NET Bible (Now he said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified.) New Heart English Bible But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. Webster's Bible Translation (But this he spoke of the Spirit, which they that believe on him should receive, for the Holy Spirit was not yet given, because that Jesus was not yet glorified.) Weymouth New Testament He referred to the Spirit which those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not bestowed as yet, because Jesus had not yet been glorified. World English Bible But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn’t yet glorified. Literal Translations Literal Standard Versionand this He said of the Spirit, which those believing in Him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified. Berean Literal Bible Now He said this concerning the Spirit, whom those having believed in Him were about to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. Young's Literal Translation and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified. Smith's Literal Translation (This spake he of the Spirit which they believing in him were about to receive: for the Holy Spirit was not yet; for Jesus was not yet honoured.) Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow this he said of the Spirit which they should receive, who believed in him: for as yet the Spirit was not given, because Jesus was not yet glorified. Catholic Public Domain Version Now he said this about the Spirit, which those who believe in him would soon be receiving. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. New American Bible He said this in reference to the Spirit that those who came to believe in him were to receive. There was, of course, no Spirit yet, because Jesus had not yet been glorified. New Revised Standard Version Now he said this about the Spirit, which believers in him were to receive; for as yet there was no Spirit, because Jesus was not yet glorified. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said this concerning the Spirit, which they who believe in him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. Aramaic Bible in Plain English But this he spoke about The Spirit, Whom those who were trusting in him were being prepared to receive; for The Spirit had not yet been given, because Yeshua had not yet been glorified. NT Translations Anderson New TestamentBut this he spoke of the Spirit, which those who believe on him were about to receive; for the Holy Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. Godbey New Testament And He spoke this concerning the Spirit, whom those believing on Him were about to receive: for the Spirit was not yet; because Jesus was not yet glorified. Haweis New Testament (Now he spake this in reference to the Spirit, which they who believe on him should afterwards receive: for as yet the Holy Ghost was not given; because Jesus was not yet glorified.) Mace New Testament (but this he meant of the spirit, which they that believed on him, should receive: for the spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.) Weymouth New Testament He referred to the Spirit which those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not bestowed as yet, because Jesus had not yet been glorified. Worrell New Testament But this He spake concerning the Spirit, Whom those who believed on Him were about to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified. Worsley New Testament (This He spake of the Spirit, which they that believe on Him should receive; for the holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.) Additional Translations ... Audio Bible Context Living Water…38Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’ ” 39 He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. 40On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.”… Cross References Acts 2:33 Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. John 16:7 But I tell you the truth, it is for your benefit that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you. John 14:16-17 And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever— / the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you. John 14:26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you. John 15:26 When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—He will testify about Me. Acts 1:4-5 And while they were gathered together, He commanded them: “Do not leave Jerusalem, but wait for the gift the Father promised, which you have heard Me discuss. / For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” Acts 2:4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. Romans 8:9 You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ. Galatians 3:14 He redeemed us in order that the blessing promised to Abraham would come to the Gentiles in Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. 1 Corinthians 12:13 For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slave or free, and we were all given one Spirit to drink. Joel 2:28-29 And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. Ezekiel 36:26-27 I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. Isaiah 44:3 For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring. Isaiah 32:15 until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest. Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. Treasury of Scripture (But this spoke he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.) this spake. John 14:16,17,26 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; … Proverbs 1:23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. Isaiah 12:3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. for. John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. Psalm 68:18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them. Isaiah 32:15 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest. glorified. John 12:16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him. John 13:31,32 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him… John 14:13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. Of. John 7:12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. John 1:21,25 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No… John 6:14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. Jump to Previous Believe Believed Believing Bestowed Faith Ghost Glorified Glory Holy Jesus Later Meant Receive Referred Spirit Time Wasn'tJump to Next Believe Believed Believing Bestowed Faith Ghost Glorified Glory Holy Jesus Later Meant Receive Referred Spirit Time Wasn'tJohn 7 1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles; 14. teaches in the temple. 40. Various opinions of him among the people. 45. The Pharisees are angry that their officers took him not, 50. and chide with Nicodemus for taking his side. He was speaking about the Spirit This phrase refers to the Holy Spirit, the third person of the Trinity, who is often associated with God's presence and power. In the original Greek, the word for Spirit is "Pneuma," which can also mean breath or wind, symbolizing life and movement. The Holy Spirit is a central figure in Christian theology, representing God's active presence in the world and in the lives of believers. The Spirit's role is to guide, comfort, and empower believers, continuing the work of Jesus on earth. whom those who believed in Him were later to receive For the Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been glorified Parallel Commentaries ... Greek He was speakingεἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Spirit, Πνεύματος (Pneumatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. whom οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. those who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. believed πιστεύσαντες (pisteusantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Him αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. were later ἔμελλον (emellon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to receive. λαμβάνειν (lambanein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [the] Spirit Πνεῦμα (Pneuma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. had ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not yet [been given], οὔπω (oupō) Adverb Strong's 3768: Not yet. From ou and po; not yet. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. {had} not yet οὐδέπω (oudepō) Adverb Strong's 3764: Not yet, never before. From oude and po; not even yet. been glorified. ἐδοξάσθη (edoxasthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious. Links John 7:39 NIVJohn 7:39 NLT John 7:39 ESV John 7:39 NASB John 7:39 KJV John 7:39 BibleApps.com John 7:39 Biblia Paralela John 7:39 Chinese Bible John 7:39 French Bible John 7:39 Catholic Bible NT Gospels: John 7:39 But he said this about the Spirit (Jhn Jo Jn) |