Luke 20:19
 Luke 20:19 
New International Version (©2011)
The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.

New Living Translation (©2007)
The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them--they were the wicked farmers. But they were afraid of the people's reaction.

English Standard Version (©2001)
The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.

New American Standard Bible (©1995)
The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

International Standard Version (©2012)
When the scribes and the high priests realized that Jesus had told this parable about them, they wanted to arrest him right then, but they were afraid of the crowd.

NET Bible (©2006)
Then the experts in the law and the chief priests wanted to arrest him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But they were afraid of the people.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But the Chief Priests and the Scribes were seeking to lay hands upon him at that hour, and they were afraid of the people, for they knew that he had spoken this parable against them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The scribes and the chief priests wanted to arrest him right there, but they were afraid of the people. They knew that he had directed this illustration at them.

King James 2000 Bible (©2003)
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

American King James Version
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

American Standard Version
And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.

Douay-Rheims Bible
And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him the same hour: but they feared the people, for they knew that he spoke this parable to them.

Darby Bible Translation
And the chief priests and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they feared the people; for they knew that he had spoken this parable of them.

English Revised Version
And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.

Webster's Bible Translation
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Weymouth New Testament
At this the Scribes and the High Priests wanted to lay hands on Him, then and there; only they were afraid of the people. For they saw that in this parable He had referred to them.

World English Bible
The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people--for they knew he had spoken this parable against them.

Young's Literal Translation
And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.

Matthew Henry's Concise Commentary

20:9-19 Christ spake this parable against those who resolved not to own his authority, though the evidence of it was so full. How many resemble the Jews who murdered the prophets and crucified Christ, in their enmity to God, and aversion to his service, desiring to live according to their lusts, without control! Let all who are favoured with God's word, look to it that they make proper use of their advantages. Awful will be the doom, both of those who reject the Son, and of those who profess to reverence Him, yet render not the fruits in due season. Though they could not but own that for such a sin, such a punishment was just, yet they could not bear to hear of it. It is the folly of sinners, that they persevere in sinful ways, though they dread the destruction at the end of those ways.


Pulpit Commentary

Verse 19. - And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them. Again the Sanhedrim take counsel. They long to arrest him on some capital charge; but they dared not, for the people, joined by the Passover pilgrims, had exalted him to the rank of a hero. Not a few evidently looked on him at that period as King Messiah, But the feeling of the great council was intensely bitter. They felt their power and influence was slipping away from them. These last parables were scarcely veiled attacks on them. In the last spoken words he had calmly announced that he was to die, and their hands were to carry out the bloody work. And then, in the simile of the corner-stone, he, in no ambiguous terms, told them that in killing him they will not be done with him, for that in the end they will be utterly crushed by his power.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the chief priests, and the Scribes, that same hour,.... As soon as he had delivered the above parable, together with that of the two sons:

sought to lay hands on him; they had a good will to it, being exceedingly gravelled with the question he put to them concerning John's baptism, which confounded them, and put them to silence; and with the parables he delivered, in which they were so manifestly pointed at:

and they feared the people; lest they should rise and stone them, as in Luke 20:6 or rescue him out of their hands;

for they perceived that he had spoken this parable against them: and that they were the husbandmen that had used the servants of God so ill, and would put to death the son of God, the Messiah; and who would at length be destroyed themselves, and the kingdom of God be taken from them, though they seem to detest and deprecate it, saying in Luke 20:16 God forbid; that we should kill the heir, or that we should be destroyed, and the vineyard given to others: these things grievously nettled them, and exasperated them against him; but they knew not how to help themselves at present.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. the same hour—hardly able to restrain their rage.


Luke 20:19 Parallel Commentaries

Luke 20:19 NIV
Luke 20:19 NLT
Luke 20:19 ESV
Luke 20:19 NASB
Luke 20:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paying Taxes to Caesar
19And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them. 20And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor. 21And they asked him, saying, Master, we know that you say and teach rightly, neither accept you the person of any, but teach the way of God truly: …

Mark 11:18 The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him, for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
Luke 19:47 Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.