Luke 18:34
New International Version
The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.

New Living Translation
But they didn’t understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.

English Standard Version
But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

Berean Standard Bible
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.

Berean Literal Bible
And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not know the things being spoken.

King James Bible
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

New King James Version
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.

New American Standard Bible
The disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

NASB 1995
But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

NASB 1977
And they understood none of these things, and this saying was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

Legacy Standard Bible
But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

Amplified Bible
But the disciples understood none of these things [about the approaching death and resurrection of Jesus]. This statement was hidden from them, and they did not grasp the [meaning of the] things that were said [by Jesus].

Christian Standard Bible
They understood none of these things. The meaning of the saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

Holman Christian Standard Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

American Standard Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

Aramaic Bible in Plain English
But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them.

Contemporary English Version
The apostles did not understand what Jesus was talking about. They could not understand, because the meaning of what he said was hidden from them.

Douay-Rheims Bible
And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.

English Revised Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

GOD'S WORD® Translation
But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.

Good News Translation
But the disciples did not understand any of these things; the meaning of the words was hidden from them, and they did not know what Jesus was talking about.

International Standard Version
But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant.

Literal Standard Version
And they understood none of these things, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.

Majority Standard Bible
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.

New American Bible
But they understood nothing of this; the word remained hidden from them and they failed to comprehend what he said.

NET Bible
But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant.

New Revised Standard Version
But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.

New Heart English Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.

Webster's Bible Translation
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Weymouth New Testament
Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.

World English Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said.

Young's Literal Translation
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Third Prediction of the Passion
33They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.” 34But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying. 35As Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting beside the road, begging.…

Cross References
Mark 9:32
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it.

Luke 2:50
But they did not understand the statement He was making to them.

Luke 9:45
But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.

Luke 18:33
They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again."


Treasury of Scripture

And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Luke 2:50
And they understood not the saying which he spake unto them.

Luke 9:45
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

Luke 24:25,45
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: …

Jump to Previous
Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
Jump to Next
Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
Luke 18
1. Of the importunate widow.
9. Of the Pharisee and the tax collector.
15. Of Children brought to Jesus.
18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.
28. The reward of those who leave all for his sake.
31. He foretells his death;
35. and restores a blind man to sight.














(34) They understood none of these things.--The whole verse is peculiar to St. Luke, and reproduces what had been said before in Luke 9:45, where see Note. It is as though his professional habit of analysis led him to dwell on these psychological phenomena as explaining the subsequent bewilderment of the disciples, and their slowness to believe that their Lord had risen from the dead (Luke 24:11; Luke 24:21; Luke 24:25; Luke 24:38). They heard the words, but, as we say, did not "take in" their meaning. For a like analysis, see Note on Luke 22:45. . . . Verse 34. - And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. But they listened all dazed and confused; they could not take it in, neither the shame of the death of their loved Leader, nor the glory of the Resurrection which was to follow immediately after. They could not persuade themselves that the hopes of an earthly Messianic glory in which they were to; share must positively Be given up. "We must learn to love Divine truths Before we can understand them," said Pascal. "Toward everything which is contrary to natural desire," wrote Riggenbach (in Godet), "there is produced in the heart a Blindness, which nothing but a miracle can heal."

Parallel Commentaries ...


Greek
But
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the disciples]
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

did not understand any
συνῆκαν (synēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously.

of these things.
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

The
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

meaning
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

hidden
κεκρυμμένον (kekrymmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

them,
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they did not comprehend
ἐγίνωσκον (eginōskon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

what
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

He was saying.
λεγόμενα (legomena)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.


Links
Luke 18:34 NIV
Luke 18:34 NLT
Luke 18:34 ESV
Luke 18:34 NASB
Luke 18:34 KJV

Luke 18:34 BibleApps.com
Luke 18:34 Biblia Paralela
Luke 18:34 Chinese Bible
Luke 18:34 French Bible
Luke 18:34 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 18:34 They understood none of these things (Luke Lu Lk)
Luke 18:33
Top of Page
Top of Page