Luke 18:28
 Luke 18:28 
New International Version (©2011)
Peter said to him, "We have left all we had to follow you!"

New Living Translation (©2007)
Peter said, "We've left our homes to follow you."

English Standard Version (©2001)
And Peter said, “See, we have left our homes and followed you.”

New American Standard Bible (©1995)
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then Peter said, "Look, we have left what we had and followed You."

International Standard Version (©2012)
Then Peter said, "See, we have left everything we have and followed you."

NET Bible (©2006)
And Peter said, "Look, we have left everything we own to follow you!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Shimeon Kaypha said to him, “Behold, we have left everything and we have come after you.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Peter said, "We've left everything to follow you."

King James 2000 Bible (©2003)
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed you.

American King James Version
Then Peter said, See, we have left all, and followed you.

American Standard Version
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.

Douay-Rheims Bible
Then Peter said: Behold, we have left all things, and have followed thee.

Darby Bible Translation
And Peter said, Behold, we have left all things and have followed thee.

English Revised Version
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.

Webster's Bible Translation
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

Weymouth New Testament
Then Peter said, "See, we have given up our homes and have followed you."

World English Bible
Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."

Young's Literal Translation
And Peter said, 'Lo, we left all, and did follow thee;'

Matthew Henry's Concise Commentary

18:18-30 Many have a great deal in them very commendable, yet perish for lack of some one thing; so this ruler could not bear Christ's terms, which would part between him and his estate. Many who are loth to leave Christ, yet do leave him. After a long struggle between their convictions and their corruptions, their corruptions carry the day. They are very sorry that they cannot serve both; but if one must be quitted, it shall be their God, not their wordly gain. Their boasted obedience will be found mere outside show; the love of the world in some form or other lies at the root. Men are apt to speak too much of what they have left and lost, of what they have done and suffered for Christ, as Peter did. But we should rather be ashamed that there has been any regret or difficulty in doing it.


Pulpit Commentary

Verse 28. - Then Peter said, Lo, we hays left all, and followed thee. Again the question of Peter, evidently acting as spokesman of the twelve, is repeated by the first three evangelists. Strangely faithful in their accounts of their own dealings with their adored Master, they never veil or hide any human weakness or error of their own which led to an important bit of teaching from their Lord. Now, in this place, they, in the person of Peter, gave utterance to a very worldly, but a very natural, thought. The ruler had failed when the test was applied to him; he was a conspicuous example of failure in the rich to enter the kingdom. But they had not failed when the test had been applied to them; they had given all up for his sake: what would be their reward?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then Peter said,.... "To him", as the Syriac and Arabic versions add; that is, to the Lord Jesus, as the Ethiopic version expresses it; who was always the most forward to speak on any occasion: he observing what was required of the young man, and how unwilling he was to comply with it, and the difficulty in every rich man's way of entrance into the kingdom of God, spoke as follows;

lo, we have left all: the Arabic version reads, "all ours"; all we had, our friends, trades, and worldly substance;

and followed thee: in Matthew 19:27 it is added, "what shall we have therefore"; referring to the promise of Christ, to the young man, that should he sell all he had, and give it to the poor, he should have treasure in heaven; See Gill on Matthew 19:27.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28-30. Lo, &c.—in the simplicity of his heart (as is evident from the reply), conscious that the required surrender had been made, and generously taking in his brethren with him—"we"; not in the spirit of the young ruler. "All these have I kept,"

left all—"The workmen's little is as much his "all" as the prince's much" [Bengel]. In Matthew (Mt 19:27) he adds, "What shall we have therefore?" How shall it fare with us?


Luke 18:28 Parallel Commentaries

Luke 18:28 NIV
Luke 18:28 NLT
Luke 18:28 ESV
Luke 18:28 NASB
Luke 18:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Rich Young Ruler
27And he said, The things which are impossible with men are possible with God. 28Then Peter said, See, we have left all, and followed you. 29And he said to them, Truly I say to you, There is no man that has left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,

Luke 5:11 So they pulled their boats up on shore, left everything and followed him.
John 19:27 and to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home.