|New International Version (©2011)|
"And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.
New Living Translation (©2007)
"Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the family of David and on the people of Jerusalem. They will look on me whom they have pierced and mourn for him as for an only son. They will grieve bitterly for him as for a firstborn son who has died.
English Standard Version (©2001)
“And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.
New American Standard Bible (©1995)
"I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem, the Spirit of grace and of supplication, so that they will look on Me whom they have pierced; and they will mourn for Him, as one mourns for an only son, and they will weep bitterly over Him like the bitter weeping over a firstborn.
King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the house of David and the residents of Jerusalem, and they will look at Me whom they pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child and weep bitterly for Him as one weeps for a firstborn.
International Standard Version (©2012)
I will pour out on the house of David and on the residents of Jerusalem a spirit of grace and of supplications, and they will look to me—the one whom they pierced.'" Then they will mourn for him, as for an only son. They will grieve bitterly for him, as for a firstborn son.
NET Bible (©2006)
"I will pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I will pour out the Spirit of blessing and mercy on David's family and on those who live in Jerusalem. They will look at me, whom they have stabbed. Then they will mourn for him as one mourns for an only son, and they will cry bitterly for him as one cries for a firstborn son.
King James 2000 Bible (©2003)
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the Spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
American King James Version
And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look on me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
American Standard Version
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born.
And I will pour out upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace, and of prayers: and they shall look upon me, whom they have pierced: and they shall mourn for him as one mourneth for an only son, and they shall grieve over him, as the manner is to grieve for the death of the firstborn.
Darby Bible Translation
And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplications; and they shall look on me whom they pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for an only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
English Revised Version
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto me whom they have pierced: and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
Webster's Bible Translation
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born.
World English Bible
I will pour on the house of David, and on the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they will look to me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and will grieve bitterly for him, as one grieves for his firstborn.
Young's Literal Translation
And I have poured on the house of David, And on the inhabitant of Jerusalem, A spirit of grace and supplications, And they have looked unto Me whom they pierced, And they have mourned over it, Like a mourning over the only one, And they have been in bitterness for it, Like a bitterness over the first-born.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
12:9-14 The day here spoken of, is the day of Jerusalem's defence and deliverance, that glorious day when God will appear for the salvation of his people. In Christ's first coming he bruised the serpent's head, and broke all the powers of darkness that fought against God's kingdom among men. In his second coming he will complete their destruction, when he shall put down all opposing rule, principality, and power; and death itself shall be swallowed up in that victory. The Holy Spirit is gracious and merciful, and is the Author of all grace or holiness. He, also, is the Spirit of supplications, and shows men their ignorance, want, guilt, misery, and danger. At the time here foretold, the Jews will know who the crucified Jesus was; then they shall look by faith to him, and mourn with the deepest sorrow, not only in public, but in private, even each one separately. There is a holy mourning, the effect of the pouring out of the Spirit; a mourning for sin, which quickens faith in Christ, and qualifies for joy in God. This mourning is a fruit of the Spirit of grace, a proof of a work of grace in the soul, and of the Spirit of supplications. It is fulfilled in all who sorrow for sin after a godly sort; they look to Christ crucified, and mourn for him. Looking by faith upon the cross of Christ will cause us to mourn for sin after a godly sort.
Verses 10-14. - § 2. There shall ensue an outpouring of God's Spirit upon Israel, which shall produce a great national repentance. Verse 10. - I will pour. The word implies abundance (comp. Ezekiel 39:29; Joel 2:28). The house of David, etc. The leaders and the people alike, all orders and degrees in the theocracy. Jerusalem is named as the capital and representative of the nation. The spirit of grace and of supplications. The spirit which bestows grace and leads to prayer. "Grace" here means the effects produced in man by God's favour, that which makes the recipient pleasing to God and delighting in his commandments (Hebrews 10:29). They shall look upon me whom they have pierced. The Speaker is Jehovah. To "look upon or unto" implies trust, longing, and reverence (comp. Numbers 21:9; 2 Kings 3:14; Psalm 34:5; Isaiah 22:11). We may say generally that the clause intimates that the people, who had grieved and offended God by their sins and ingratitude, should repent and turn to him in faith. But there was a literal fulfilment of this piercing, i.e. slaying (Zechariah 13:3; Lamentations 4:9), when the Jews crucified the Messiah, him who was God and Man, and of whom, as a result of the hypostatic union, the properties of one nature are often predicated of the other. Thus St. Paul says that the Jews crucified "the Lord of glory" (1 Corinthians 2:8), and bids the Ephesian elders "feed the Church of God, which he hath purchased with his own blood" (Acts 20:28; for the reading Θεοῦ, see the critics). St. John (John 19:37) refers to these words of Zechariah as a prophecy of the Crucifixion (camp. Revelation 1:7). The LXX. renders, Ἐπιβλέψονται πρὸς μὲ ἀνθ ῶν κατωχρήσαντο, "They shall look to me because they insulted," either reading the last verb differently, or understanding it figuratively in the sense of assailing with cutting words; but there is no doubt about the true reading and interpretation. Vulgate, Aspicient ad me quem confixerunt. "Me" has been altered in some manuscripts into "him:" but this is an evident gloss received into the text for controversial purposes, or to obviate the supposed impropriety of representing Jehovah as slain by the impious. That St. John seems to sanction this reading is of no critical importance, as he is merely referring to the prophecy historically, and does not profess to give the very wording of the prophet. A suffering Messiah was not an unknown idea in Zechariah's time. He has already spoken of the Shepherd as despised and ill-treated, and a little further on (Zechariah 13:7) he intimates that he is stricken with the sword. The prophecies of Isaiah had familiarized him with the same notion (Isaiah 53, etc.). And when he represents Jehovah as saying, "Me whom they pierced," it is not merely that in killing his messenger and representative they may be said to have killed him, but the prophet, by inspiration, acknowledges the two natures in the one Person of Messiah, even as Isaiah (Isaiah 9:6) called him the "Mighty God," and the psalmists often speak to the same effect (Psalm 2:7; Psalm 45:6, 7; Psalm 110:1, etc.; comp. Micah 5:2). The "looking to" the stricken Messiah began when they who saw that woeful sight smote their breasts (Luke 23:48); it was carried on by the preaching of the apostles; it shall continue till all Israel is converted; it is re-enacted whenever penitent sinners turn to him whom they have crucified by their sins. Critics have supposed that the person whose murder is deplored is Isaiah, or Urijah, or Jeremiah; but none of these fulfill the prediction in the text. They shall mourn for him. There is a change of persons here. Jehovah speaks of the Messiah as distinct in Person from himself. As one mourneth for his only son... for his firstborn. The depth and poignancy of this mourning are expressed by a double comparison, the grief felt at the loss of an only son, and of the firstborn. Among the Hebrews the preservation of the family was deemed of vast importance, and its extinction regarded as a punishment and a curse, so that the death of an only son would be the heaviest blow that could happen (see Isaiah 47:9; Jeremiah 6:26; Amos 8:10). Peculiar privileges belonged to the firstborn, and his loss would be estimated accordingly (see Genesis 49:3; Exodus 4:22; Deuteronomy 21:17; Micah 6:7). The mention of "piercing," just above, seems to connect the passage with the Passover solemnities and the destruction of the firstborn of the Egyptians (see Expositor, vol. 6. p. 131, etc.).
Gill's Exposition of the Entire Bible
And I will pour out upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem,.... The Jews that belong to the family of Christ, and to the heavenly Jerusalem, the church of the firstborn, whose names are written in heaven:
the Spirit of grace and of supplications; by which is meant the Holy Spirit of God, who is called the "Spirit of grace"; not merely because he is good and gracious, and loving to his people, and is of grace given unto them; but because he is the author of all grace in them; of gracious convictions, and spiritual illuminations; of quickening, regenerating, converting, and sanctifying grace; and of all particular graces, as faith, hope, love, fear, repentance, humility, joy, peace, meekness, patience, longsuffering, self-denial, &c.; as well as because he is the revealer, applier, and witnesser of all the blessings of grace unto them: and he is called the "Spirit of supplications"; because he indites the prayers of his people, shows them their wants, and stirs them up to pray; enlarges their hearts, supplies them with arguments, and puts words into their mouths; gives faith, fervency, and freedom, and encourages to come to God as their Father, and makes intercession for them, according to the will of God: pouring it upon them denotes the abundance and freeness of his grace; see Isaiah 44:3,
and they shall look upon me whom they have pierced; by nailing him to the tree at his crucifixion; and especially by piercing his side with a spear; which, though not personally done by them, yet by their ancestors, at least through their instigation and request; and besides, as he was pierced and wounded for their sins, so by them: and now, being enlightened and convicted by the Spirit of God, they shall look to him by faith for the pardon of their sins, through his blood; for the justification of their persons by his righteousness; and for eternal life and salvation through him. We Christians can have no doubt upon us that this passage belongs to Christ, when it is observed, upon one of the soldiers piercing the side of Jesus with a spear, it is said, "these things were done that the Scripture should be fulfilled; they shall look on him whom they have pierced"; and it seems also to be referred to in Revelation 1:7 yea, the Jews themselves, some of them, acknowledge it is to be understood of the Messiah. In the Talmud (f), mention being made of the mourning after spoken of, it is asked, what this mourning was made for? and it is replied, R. Dusa and the Rabbins are divided about it: one says, for Messiah ben Joseph, who shall be slain; and another says, for the evil imagination, that shall be slain; it must be granted to him that says, for Messiah the son of Joseph that shall be slain; as it is written, "and they shall look upon whom they have pierced, and mourn", &c. for, for the other, why should they mourn? hence Jarchi and Kimchi on the place say, our Rabbins interpret this of Messiah the son of Joseph, who shall be slain; and the note of Aben Ezra is, all the nations shall look unto me, to see what I will do to those who have pierced Messiah the son of Joseph. Grotius observes, that Hadarsan on Genesis 28:10 understands it of Messiah the son of David. The Jews observing some prophecies speaking of the Messiah in a state of humiliation, and others of him in an exalted state, have coined this notion of two Messiahs, which are easily reconciled without it. The Messiah here prophesied of appears to be both God and man; a divine Person called Jehovah, who is all along speaking in the context, and in the text itself; for none else could pour out the spirit of grace and supplication; and yet he must be man, to be pierced; and the same is spoken of, that would do the one, and suffer the other; and therefore must be the or God-man in one person. As to what a Jewish writer (g) objects, that this was spoken of one that was pierced in war, as appears from the context; and that if the same person that is pierced is to be looked to, then it would have been said, "and mourn for me, and be in bitterness for me"; it may be replied, that this prophecy does not speak of the piercing this person at the time when the above wars shall be; but of the Jews mourning for him at the time of their conversion, who had been pierced by them, that is, by their ancestors, hundreds of years ago; which now they will with contrition remember, they having assented to it, and commended it as a right action; and as for the change from the first person to the third, this is not at all unusual in Scripture:
and they shall mourn for him as one mourneth for his only son; or, "for this" (h); that is, piercing him; for sin committed against him; because of their rejection of him, their hardness of heart, and unbelief with respect to him; and on account of their many sins, which were the occasion of his being pierced; which mourning will arise from, and be increased by, a spiritual sight of him, a sense of his love to them, and a view of benefits by him. Evangelical repentance springs from faith, and is accompanied with it; and this godly sorrow is like that which is expressed for an only son; see Amos 8:10 and indeed Christ is the only begotten of the Father, as well as the firstborn among many brethren, as follows:
and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn; sin is a bitter thing, and makes work for bitter repentance.
(f) T. Bab. Succah, fol. 52. 1.((g) R. Isaac Chizzuk Emunah, par. 1. c. 36. p. 309. (h) "super hoc", Junius & Tremellius; "propter hoc", Gussetius; "super illo", Piscator, Cocceius.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
10. Future conversion of the Jews is to flow from an extraordinary outpouring of the Holy Spirit (Jer 31:9, 31-34; Eze 39:29).
spirit of grace … supplications—"spirit" is here not the spirit produced, but THE Holy Spirit producing a "gracious" disposition, and inclination for "supplications." Calvin explains "spirit of grace" as the grace of God itself (whereby He "pours" out His bowels of mercy), "conjoined with the sense of it in man's heart." The "spirit of supplications" is the mercury whose rise or fall is an unerring test of the state of the Church [Moore]. In Hebrew, "grace" and "supplications" are kindred terms; translate, therefore, "gracious supplications." The plural implies suppliant prayers "without ceasing." Herein not merely external help against the foe, as before, but internal grace is promised subsequently.
look upon me—with profoundly earnest regard, as the Messiah whom they so long denied.
pierced—implying Messiah's humanity: as "I will pour … spirit" implies His divinity.
look … mourn—True repentance arises from the sight by faith of the crucified Saviour. It is the tear that drops from the eye of faith looking on Him. Terror only produces remorse. The true penitent weeps over his sins in love to Him who in love has suffered for them.
me … him—The change of person is due to Jehovah-Messiah speaking in His own person first, then the prophet speaking of Him. The Jews, to avoid the conclusion that He whom they have "pierced" is Jehovah-Messiah, who says, "I will pour out … spirit," altered "me" into "him," and represent the "pierced" one to be Messiah Ben (son of) Joseph, who was to suffer in the battle with Cog, before Messiah Ben David should come to reign. But Hebrew, Chaldee, Syriac, and Arabic oppose this; and the ancient Jews interpreted it of Messiah. Ps 22:16 also refers to His being "pierced." So Joh 19:37; Re 1:7. The actual piercing of His side was the culminating point of all their insulting treatment of Him. The act of the Roman soldier who pierced Him was their act (Mt 27:25), and is so accounted here in Zechariah. The Hebrew word is always used of a literal piercing (so Zec 13:3); not of a metaphorical piercing, "insulted," as Maurer and other Rationalists (from the Septuagint) represent.
as one mourneth for … son—(Jer 6:26; Am 8:10). A proverbial phrase peculiarly forcible among the Jews, who felt childlessness as a curse and dishonor. Applied with peculiar propriety to mourning for Messiah, "the first-born among many brethren" (Ro 8:29).
Zechariah 12:10 Parallel Commentaries
Zechariah 12:10 NIV
Zechariah 12:10 NLT
Zechariah 12:10 ESV
Zechariah 12:10 NASB
Zechariah 12:10 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible