2 Samuel 19:1
 2 Samuel 19:1 
New International Version (©2011)
Joab was told, "The king is weeping and mourning for Absalom."

New Living Translation (©2007)
Word soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom.

English Standard Version (©2001)
It was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”

New American Standard Bible (©1995)
Then it was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourns for Absalom."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
It was reported to Joab, "The king is weeping. He's mourning over Absalom."

International Standard Version (©2012)
Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom."

NET Bible (©2006)
Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Joab was told, "The king is crying and mourning for Absalom."

King James 2000 Bible (©2003)
And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

American King James Version
And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

American Standard Version
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Douay-Rheims Bible
And it was told Joab, that the king wept and mourned for his son:

Darby Bible Translation
And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

English Revised Version
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Webster's Bible Translation
And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

World English Bible
It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."

Young's Literal Translation
And it is declared to Joab, 'Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;'

Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-8 To continue to lament for so bad a son as Absalom, was very unwise, and very unworthy. Joab censures David, but not with proper respect and deference to his sovereign. A plain case may be fairly pleaded with those above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be with rudeness and insolence. Yet David took the reproof and the counsel, prudently and mildly. Timely giving way, usually prevents the ill effects of mistaken measures.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it was told Joab,.... When returned to Mahanaim, or on his way to it; perhaps by the messengers he sent; and this report he had before he saw the king:

behold, the king weepeth and mourneth for Absalom; for the death of him, instead of rejoicing at the victory obtained, and the deliverance from his enemies.


2 Samuel 19:1 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Joab Reproves David
1And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom. 2And the victory that day was turned into mourning to all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son. 3And the people got them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle. …

2 Samuel 18:5 The king commanded Joab, Abishai and Ittai, "Be gentle with the young man Absalom for my sake." And all the troops heard the king giving orders concerning Absalom to each of the commanders.
2 Samuel 18:14 Joab said, "I'm not going to wait like this for you." So he took three javelins in his hand and plunged them into Absalom's heart while Absalom was still alive in the oak tree.
2 Samuel 19:2 And for the whole army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, "The king is grieving for his son."
Zechariah 12:10 "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.