New International Version (©2011) Joab was told, "The king is weeping and mourning for Absalom."New Living Translation (©2007) Word soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom. English Standard Version (©2001) It was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.” New American Standard Bible (©1995) Then it was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourns for Absalom." King James Bible (Cambridge Ed.) And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. Holman Christian Standard Bible (©2009) It was reported to Joab, "The king is weeping. He's mourning over Absalom." International Standard Version (©2012) Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom." NET Bible (©2006) Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom." GOD'S WORD® Translation (©1995) Joab was told, "The king is crying and mourning for Absalom." King James 2000 Bible (©2003) And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom. American King James Version And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom. American Standard Version And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. Douay-Rheims Bible And it was told Joab, that the king wept and mourned for his son: Darby Bible Translation And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom. English Revised Version And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. Webster's Bible Translation And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. World English Bible It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom." Young's Literal Translation And it is declared to Joab, 'Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;' |