Ruth 1:13
 Ruth 1:13 
New International Version (©2011)
would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the LORD's hand has turned against me!"

New Living Translation (©2007)
Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the LORD himself has raised his fist against me."

English Standard Version (©2001)
would you therefore wait till they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters, for it is exceedingly bitter to me for your sake that the hand of the LORD has gone out against me.”

New American Standard Bible (©1995)
would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; for it is harder for me than for you, for the hand of the LORD has gone forth against me."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
would you be willing to wait for them to grow up? Would you restrain yourselves from remarrying? No, my daughters, my life is much too bitter for you to share, because the LORD's hand has turned against me."

International Standard Version (©2012)
would you wait for them until they were grown? Would you refrain from marriage for them? No, my daughters! I'm more deeply grieved than you, because the LORD is working against me!"

NET Bible (©2006)
surely you would not want to wait until they were old enough to marry! Surely you would not remain unmarried all that time! No, my daughters, you must not return with me. For my intense suffering is too much for you to bear. For the LORD is afflicting me!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
would you wait until they grew up and stay single just for them? No, my daughters. My bitterness is much worse than yours because the LORD has sent me so much trouble."

King James 2000 Bible (©2003)
Would you tarry for them till they were grown? would you refrain from having husbands? nay, my daughters; for it grieves me much for your sakes that the hand of the LORD has gone out against me.

American King James Version
Would you tarry for them till they were grown? would you stay for them from having husbands? no, my daughters; for it grieves me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.

American Standard Version
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me.

Douay-Rheims Bible
If you would wait till they were grown up, and come to man's estate, you would be old women before you marry. Do not so, my daughters, I beseech you: for I am grieved the more for your distress, and the hand of the Lord is gone out against me.

Darby Bible Translation
would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.

English Revised Version
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes, for the hand of the LORD is gone forth against me.

Webster's Bible Translation
Would ye wait for them till they should be grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes, that the hand of the LORD has gone out against me.

World English Bible
would you then wait until they were grown? Would you then refrain from having husbands? No, my daughters, for it grieves me much for your sakes, for the hand of Yahweh has gone out against me."

Young's Literal Translation
for them do ye wait till that they grow up? for them do ye shut yourselves up, not to be to a husband? nay, my daughters, for more bitter to me than to you, for the hand of Jehovah hath gone out against me.'

Matthew Henry's Concise Commentary

1:6-14 Naomi began to think of returning, after the death of her two sons. When death comes into a family, it ought to reform what is amiss there. Earth is made bitter to us, that heaven may be made dear. Naomi seems to have been a person of faith and piety. She dismissed her daughters-in-law with prayer. It is very proper for friends, when they part, to part with them thus part in love. Did Naomi do well, to discourage her daughters from going with her, when she might save them from the idolatry of Moab, and bring them to the faith and worship of the God of Israel? Naomi, no doubt, desired to do that; but if they went with her, she would not have them to go upon her account. Those that take upon them a profession of religion only to oblige their friends, or for the sake of company, will be converts of small value. If they did come with her, she would have them make it their deliberate choice, and sit down first and count the cost, as it concerns those to do who make a profession of religion. And more desire rest in the house of a husband, or some wordly settlement or earthly satisfaction, than the rest to which Christ invites our souls; therefore when tried they will depart from Christ, though perhaps with some sorrow.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Would you tarry for them till they were grown?.... It is not to be thought that they would tarry till she was married and had children, and then till these infants were grown up to men's estate, and be marriageable; for though Tamar tarried for Shelah, yet he was born, and of some years of age, though not a grown man, Genesis 38:11.

would ye stay for them from having husbands? they were young widows, and it was fit they should marry again; and it could not be imagined that they would deny themselves having husbands, in expectation of any sons of her's:

nay, my daughters; I am well satisfied you will never tarry for them, nor deprive yourselves of such a benefit; it is unreasonable to suppose it:

for it grieveth me much for your sakes; that she could be of no manner of service to them, either to give them husbands, or to support and maintain them, should they go with her; or "I have exceedingly more bitterness than you" (d); her condition and circumstances were much worse than theirs; for though they had lost their husbands, she had lost both husband and children: or it was more bitter and grievous to her to be separated from them, than it was for them to be separated from her; her affection to them was as strong, or stronger than theirs to her; or they had friends in their own country that would be kind to them, but as for her, she was in deep poverty and distress, and when she came into her own country, knew not that she had any friends left to take any notice of her:

that the hand of the Lord is gone out against me; in taking away her husband and children, and reducing her to a low estate, penniless and friendless; so poor, as it appears, that her daughter-in-law, when come to the land of Canaan, was obliged to glean for the livelihood of them both, as in the next chapter.

(d) "amaritudo mihi (est) valde prae nobis", Montanus, Rambachius; so Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. the hand of the Lord is gone out against me—that is, I am not only not in a condition to provide you with other husbands, but so reduced in circumstances that I cannot think of your being subjected to privations with me. The arguments of Naomi prevailed with Orpah, who returned to her people and her gods. But Ruth clave unto her; and even in the pages of Sterne, that great master of pathos, there is nothing which so calls forth the sensibilities of the reader as the simple effusion he has borrowed from Scripture—of Ruth to her mother-in-law [Chalmers].


Ruth 1:13 Parallel Commentaries

Ruth 1:13 NIV
Ruth 1:13 NLT
Ruth 1:13 ESV
Ruth 1:13 NASB
Ruth 1:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Ruth's Loyalty to Naomi
12Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons; 13Would you tarry for them till they were grown? would you stay for them from having husbands? no, my daughters; for it grieves me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me. 14And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth joined to her. …

Genesis 38:11 Judah then said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's household until my son Shelah grows up." For he thought, "He may die too, just like his brothers." So Tamar went to live in her father's household.
Judges 2:15 Whenever Israel went out to fight, the hand of the LORD was against them to defeat them, just as he had sworn to them. They were in great distress.
Ruth 1:12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me--even if I had a husband tonight and then gave birth to sons--
Ruth 1:14 At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.
Job 19:21 "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
Psalm 32:4 For day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer.