Ruth 1:14
 Ruth 1:14 
New International Version (©2011)
At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.

New Living Translation (©2007)
And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi.

English Standard Version (©2001)
Then they lifted up their voices and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

New American Standard Bible (©1995)
And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Again they wept loudly, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

International Standard Version (©2012)
They began to cry loudly again. So Orpah kissed her mother-in-law good-bye, but Ruth remained with her.

NET Bible (©2006)
Again they wept loudly. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung tightly to her.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They began to cry loudly again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth held on to her tightly.

King James 2000 Bible (©2003)
And they lifted up their voices, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth clung to her.

American King James Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth joined to her.

American Standard Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.

Douay-Rheims Bible
And they lifted up their voice, and began to weep again: Orpha kissed her mother in law and returned: Ruth stuck close to her mother in law.

Darby Bible Translation
And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.

English Revised Version
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

Webster's Bible Translation
And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her.

World English Bible
They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.

Young's Literal Translation
And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:6-14 Naomi began to think of returning, after the death of her two sons. When death comes into a family, it ought to reform what is amiss there. Earth is made bitter to us, that heaven may be made dear. Naomi seems to have been a person of faith and piety. She dismissed her daughters-in-law with prayer. It is very proper for friends, when they part, to part with them thus part in love. Did Naomi do well, to discourage her daughters from going with her, when she might save them from the idolatry of Moab, and bring them to the faith and worship of the God of Israel? Naomi, no doubt, desired to do that; but if they went with her, she would not have them to go upon her account. Those that take upon them a profession of religion only to oblige their friends, or for the sake of company, will be converts of small value. If they did come with her, she would have them make it their deliberate choice, and sit down first and count the cost, as it concerns those to do who make a profession of religion. And more desire rest in the house of a husband, or some wordly settlement or earthly satisfaction, than the rest to which Christ invites our souls; therefore when tried they will depart from Christ, though perhaps with some sorrow.


Pulpit Commentary

Verse 14. - And they, the daughters-in-law, lifted up their voice in unison and unity, as if instead of two voices there had been but one. Hence the propriety of the singular number, as in ver. 9. And wept again. The "again" doubles back on the statement in ver. 9. With uplifted voice, in shrill Oriental wail, and amid streams of tears, they bemoaned their hapless lot. Then, after the paroxysm of grief had somewhat spent itself, Orpah yielded to her mother-in-law's dissuasives, and at length imprinted on her, reluctantly and passionately, a farewell kiss. Then, not waiting to ascertain the ultimate decision of Ruth, or rather, perhaps, having now a fixed presentiment what it would be, she moved regretfully and tearfully away. She was afraid, perhaps, that if she, as well as Ruth, should insist on accompanying her mother-in-law, the two might be unreasonably burdensome to the aged widow. Perhaps, too, she was not without fear that her own burden in a foreign land, amid strangers, might be too heavy to be borne. There is not, however, the slightest need for supposing that she was, in any respect, deficient in attachment to her mother-in-law. But, it is added, Ruth clave to her mother-in-law, all reasonings, remonstrances, dissuasives on Naomi's part notwithstanding. Ruth would not be parted from her. "Clave." It is the same word that is used in the primitive law of marriage. "Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and they shall be one flesh" (Genesis 2:24). It occurs again in Psalm 63:8: "My soul followeth hard after thee; and in Psalm 119:31: "I have stuck to thy testimonies." Joshua said, "Cleave unto the Lord thy God" (Joshua 23:8); and many have had sweet, while others have had bitter, experience of the truth that "there is a friend that sticketh closer than a brother" (Proverbs 18:24).

CHAPTER 1:15-22.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they lifted up their voice, and wept again,.... Not being able to bear the thought of parting, or that they must be obliged to it:

and Orpah kissed her mother in law; gave her the parting kiss, as the Jews (e) call it; and which was used by other people (f); but not without affection to her, and took her leave of her, as her kiss testified, since it must be so; and being moved by her reasons, and having a greater inclination to her own country than Ruth had; of the kiss at parting, see Genesis 31:28.

but Ruth clave unto her; hung about her, would not part from her, but cleaved unto her in body and mind; forsaking her own people, and her father's house; neither the thought of them, nor of her native country, nor of not having an husband, or any likelihood of it, nor of poverty and distress, had any manner of influence upon her, but determined she was to go and abide with her.

(e) Bereshit Rabba, sect. 70. fol. 62. 4. Shemot, sect. 5. fol. 94. 4. (f) "----discedens oscula nulla dedi". Ovid. Ephesians 3. ver. 14.


Ruth 1:14 Parallel Commentaries

Ruth 1:14 NIV
Ruth 1:14 NLT
Ruth 1:14 ESV
Ruth 1:14 NASB
Ruth 1:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Ruth's Loyalty to Naomi
13Would you tarry for them till they were grown? would you stay for them from having husbands? no, my daughters; for it grieves me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me. 14And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth joined to her. 15And she said, Behold, your sister in law is gone back to her people, and to her gods: return you after your sister in law. …

Ruth 1:13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the LORD's hand has turned against me!"
Ruth 1:15 "Look," said Naomi, "your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."
2 Samuel 19:39 So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and bid him farewell, and Barzillai returned to his home.