Ruth 1:16
Parallel Verses
New International Version
But Ruth replied, "Don't urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God.

New Living Translation
But Ruth replied, "Don't ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God.

English Standard Version
But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God.

New American Standard Bible
But Ruth said, "Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.

King James Bible
And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

Holman Christian Standard Bible
But Ruth replied: Do not persuade me to leave you or go back and not follow you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.

International Standard Version
But Ruth answered, "Stop urging me to abandon you and to turn back from following you. Because wherever you go, I'll go. Wherever you live, I'll live. Your people will be my people, and your God, my God.

NET Bible
But Ruth replied, "Stop urging me to abandon you! For wherever you go, I will go. Wherever you live, I will live. Your people will become my people, and your God will become my God.

GOD'S WORD® Translation
But Ruth answered, "Don't force me to leave you. Don't make me turn back from following you. Wherever you go, I will go, and wherever you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God will be my God.

JPS Tanakh 1917
And Ruth said: 'Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee; for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;

New American Standard 1977
But Ruth said, “Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.

Jubilee Bible 2000
And Ruth said, Do not intreat me to leave thee or to return from following after thee, for wherever thou goest, I will go; and wherever thou shalt lodge, I will lodge; thy people shall be my people and thy God my God.

King James 2000 Bible
And Ruth said, Entreat me not to leave you, or to return from following after you: for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge: your people shall be my people, and your God my God:

American King James Version
And Ruth said, Entreat me not to leave you, or to return from following after you: for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge: your people shall be my people, and your God my God:

American Standard Version
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;

Douay-Rheims Bible
She answered: Be not against me, to desire that I should leave thee and depart: for whithersoever thou shalt go, I will go: and where thou shalt dwell, I also will dwell. Thy people shall be my people, and thy God my God.

Darby Bible Translation
And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;

English Revised Version
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

Webster's Bible Translation
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, or to return from following thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

World English Bible
Ruth said, "Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;

Young's Literal Translation
And Ruth saith, 'Urge me not to leave thee -- to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people is my people, and thy God my God.
Commentary
Matthew Henry Commentary
1:15-18 See Ruth's resolution, and her good affection to Naomi. Orpah was loth to part from her; yet she did not love her well enough to leave Moab for her sake. Thus, many have a value and affection for Christ, yet come short of salvation by him, because they will not forsake other things for him. They love him, yet leave him, because they do not love him enough, but love other things better. Ruth is an example of the grace of God, inclining the soul to choose the better part. Naomi could desire no more than the solemn declaration Ruth made. See the power of resolution; it silences temptation. Those that go in religious ways without a stedfast mind, stand like a door half open, which invites a thief; but resolution shuts and bolts the door, resists the devil and forces him to flee.
Study Bible
Ruth's Loyalty to Naomi
15Then she said, "Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her gods; return after your sister-in-law." 16But Ruth said, "Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God. 17"Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if anything but death parts you and me."…
Cross References
Ruth 1:15
Then she said, "Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her gods; return after your sister-in-law."

Ruth 1:17
"Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if anything but death parts you and me."

Ruth 2:12
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."

Ruth 4:15
"May he also be to you a restorer of life and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."

2 Samuel 15:21
But Ittai answered the king and said, "As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely wherever my lord the king may be, whether for death or for life, there also your servant will be."

Psalm 45:10
Listen, O daughter, give attention and incline your ear: Forget your people and your father's house;

Proverbs 17:17
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.
Treasury of Scripture

And Ruth said, Entreat me not to leave you, or to return from following after you: for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge: your people shall be my people, and your God my God:

Ruth A more perfect surrender of friendly feelings to a friend was never made. This was a most extraordinary and disinterested attachment.

Intreat me not. or, Be not against me.
to leave

2 Kings 2:2-6 And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has …

Luke 24:28,29 And they drew near to the village, where they went: and he made as …

Acts 21:13 Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? …

whither

2 Samuel 15:21 And Ittai answered the king, and said, As the LORD lives, and as …

Matthew 8:19 And a certain scribe came, and said to him, Master, I will follow …

John 13:37 Peter said to him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay …

Revelation 14:4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. …

thy people

Ruth 2:11,12 And Boaz answered and said to her, It has fully been showed me…

Psalm 45:10 Listen, O daughter, and consider, and incline your ear; forget also …

Isaiah 14:1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, …

thy God

Joshua 24:18 And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites …

Daniel 2:47 The king answered to Daniel, and said, Of a truth it is, that your …

Daniel 3:29 Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, …

Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, …

Hosea 13:4 Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall …

2 Corinthians 6:16-18 And what agreement has the temple of God with idols? for you are …

1 Thessalonians 1:9 For they themselves show of us what manner of entering in we had to you…

Jump to Previous
Entreat Intreat Leave Requesting Rest Ruth Turn Urge Whither
Jump to Next
Entreat Intreat Leave Requesting Rest Ruth Turn Urge Whither
Links
Ruth 1:16 NIV
Ruth 1:16 NLT
Ruth 1:16 ESV
Ruth 1:16 NASB
Ruth 1:16 KJV

Ruth 1:16 Biblia Paralela
Ruth 1:16 Chinese Bible
Ruth 1:16 French Bible
Ruth 1:16 German Bible

Alphabetical: and back be But Do Don't following for from go God I leave lodge me my not or people replied Ruth said shall stay to turn urge Where will you Your

OT History: Ruth 1:16 Ruth said Don't entreat me to leave (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 1:15
Top of Page
Top of Page