New International Version (©2011) With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it.New Living Translation (©2007) She tormented him with her nagging day after day until he was sick to death of it. English Standard Version (©2001) And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death. New American Standard Bible (©1995) It came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was annoyed to death. King James Bible (Cambridge Ed.) And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death; Holman Christian Standard Bible (©2009) Because she nagged him day after day and pleaded with him until she wore him out, International Standard Version (©2012) She nagged him every day with this speech, pestering him until he was annoyed nearly to death. NET Bible (©2006) She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it. GOD'S WORD® Translation (©1995) Every day she made his life miserable with her questions. She pestered him until he wished he were dead. King James 2000 Bible (©2003) And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death; American King James Version And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death; American Standard Version And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death. Douay-Rheims Bible And when she pressed him much, and continually hung upon him for many days, giving him no time to rest, his soul fainted away, and was wearied even until death. Darby Bible Translation And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death. English Revised Version And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death. Webster's Bible Translation And it came to pass when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death; World English Bible It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death. Young's Literal Translation And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death, |