New International Version (©2011) The king and all the people with him arrived at their destination exhausted. And there he refreshed himself.New Living Translation (©2007) The king and all who were with him grew weary along the way, so they rested when they reached the Jordan River. English Standard Version (©2001) And the king, and all the people who were with him, arrived weary at the Jordan. And there he refreshed himself. New American Standard Bible (©1995) The king and all the people who were with him arrived weary and he refreshed himself there. King James Bible (Cambridge Ed.) And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. Holman Christian Standard Bible (©2009) Finally, the king and all the people with him arrived exhausted, so they rested there. International Standard Version (©2012) Eventually, the king and his entourage arrived exhausted at their destination, and David refreshed himself there. NET Bible (©2006) The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David refreshed himself. GOD'S WORD® Translation (©1995) The king and all the people with him finally arrived [at their destination] and rested there. King James 2000 Bible (©2003) And the king, and all the people that were with him, became weary, and refreshed themselves there. American King James Version And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. American Standard Version And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there. Douay-Rheims Bible And the king and all the people with him came weary, and refreshed themselves there. Darby Bible Translation And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. English Revised Version And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there. Webster's Bible Translation And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. World English Bible The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there. Young's Literal Translation And the king cometh in, and all the people who are with him, wearied, and they are refreshed there. |