2 Samuel 16:14
 2 Samuel 16:14 
New International Version (©2011)
The king and all the people with him arrived at their destination exhausted. And there he refreshed himself.

New Living Translation (©2007)
The king and all who were with him grew weary along the way, so they rested when they reached the Jordan River.

English Standard Version (©2001)
And the king, and all the people who were with him, arrived weary at the Jordan. And there he refreshed himself.

New American Standard Bible (©1995)
The king and all the people who were with him arrived weary and he refreshed himself there.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Finally, the king and all the people with him arrived exhausted, so they rested there.

International Standard Version (©2012)
Eventually, the king and his entourage arrived exhausted at their destination, and David refreshed himself there.

NET Bible (©2006)
The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David refreshed himself.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king and all the people with him finally arrived [at their destination] and rested there.

King James 2000 Bible (©2003)
And the king, and all the people that were with him, became weary, and refreshed themselves there.

American King James Version
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

American Standard Version
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.

Douay-Rheims Bible
And the king and all the people with him came weary, and refreshed themselves there.

Darby Bible Translation
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

English Revised Version
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.

Webster's Bible Translation
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

World English Bible
The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there.

Young's Literal Translation
And the king cometh in, and all the people who are with him, wearied, and they are refreshed there.

Matthew Henry's Concise Commentary

16:5-14 David bore Shimei's curses much better than Ziba's flatteries; by these he was brought to pass a wrong judgment on another, by those to pass a right judgment on himself: the world's smiles are more dangerous than its frowns. Once and again David spared Saul's life, while Saul sought his. But innocence is no defence against malice and falsehood; nor are we to think it strange, if we are charged with that which we have been most careful to keep ourselves from. It is well for us, that men are not to be our judges, but He whose judgment is according to truth. See how patient David was under this abuse. Let this remind us of Christ, who prayed for those who reviled and crucified him. A humble spirit will turn reproaches into reproofs, and get good from them, instead of being provoked by them. David the hand of God in it, and comforts himself that God would bring good out of his affliction. We may depend upon God to repay, not only our services, but our sufferings.


Pulpit Commentary

Verse 14. - Weary. Evidently the name of a place; for David "refreshed himself there." It was probably a caravanserai, the full name of which was, "Rest for the weary," but gradually the title was shortened down to the last word, "Weary," Hebrew Ayephim, which the Revised Version puts as a proper name in the margin.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the king, and all the people that were with him, came weary,.... With their journey, and through grief and trouble at what they met with:

and refreshed themselves there: that is, at Bahurim, with food and rest; which revived their spirits, and put as it were new life and soul into them, as the word used signifies. Josephus (y) says, when David came to Jordan, he refreshed his weary men.

(y) Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 4.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. refreshed themselves there—that is, in the city of Bahurim.


2 Samuel 16:14 Parallel Commentaries

2 Samuel 16:14 NIV
2 Samuel 16:14 NLT
2 Samuel 16:14 ESV
2 Samuel 16:14 NASB
2 Samuel 16:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Shimei Curses David
12It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. 13And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust. 14And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

2 Samuel 16:13 So David and his men continued along the road while Shimei was going along the hillside opposite him, cursing as he went and throwing stones at him and showering him with dirt.
2 Samuel 16:15 Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
2 Samuel 17:2 I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king
2 Samuel 17:29 honey and curds, sheep, and cheese from cows' milk for David and his people to eat. For they said, "The people have become exhausted and hungry and thirsty in the wilderness."