John 13:37
Parallel Verses
New International Version
Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."

New Living Translation
"But why can't I come now, Lord?" he asked. "I'm ready to die for you."

English Standard Version
Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.”

New American Standard Bible
Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You."

King James Bible
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

Holman Christian Standard Bible
Lord," Peter asked, "why can't I follow You now? I will lay down my life for You!"

International Standard Version
"Lord, why can't I follow you now?" Peter asked him. "I would lay down my life for you!"

NET Bible
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you!"

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon Kaypha said to him, “My Lord, why cannot I come after you now? I will lay down my life for you.”

GOD'S WORD® Translation
Peter said to Jesus, "Lord, why can't I follow you now? I'll give my life for you."

Jubilee Bible 2000
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my soul for thy sake.

King James 2000 Bible
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.

American King James Version
Peter said to him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.

American Standard Version
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.

Douay-Rheims Bible
Peter saith to him: Why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.

Darby Bible Translation
Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.

English Revised Version
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.

Webster's Bible Translation
Peter said to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

Weymouth New Testament
"Master," asked Peter again, "why cannot I follow you now? I will lay down my life on your behalf.

World English Bible
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."

Young's Literal Translation
Peter saith to him, 'Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

13:36-38 What Christ had said concerning brotherly love, Peter overlooked, but spoke of that about which Christ kept them ignorant. It is common to be more eager to know about secret things, which belong to God only, than about things revealed, which belong to us and our children; to be more desirous to have our curiosity gratified, than our consciences directed; to know what is done in heaven, than what we may do to get thither. How soon discourse as to what is plain and edifying is dropped, while a doubtful dispute runs on into endless strife of words! We are apt to take it amiss to be told we cannot do this and the other, whereas, without Christ we can do nothing. Christ knows us better than we know ourselves, and has many ways of discovering those to themselves, whom he loves, and he will hide pride from them. May we endeavour to keep the unity of the Spirit in the bond of peace, to love one another with a pure heart fervently, and to walk humbly with our God.

Pulpit Commentary

Verse 37. - Peter saith unto him, Why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thy sake. Compare the language of Thomas (John 11:16), "Let us go, that we may die with him." Peter thought himself ready to die for his Lord, before his Lord had died for him. He who had seen; the glory of the Transfiguration, and the majesty of Christ's power, and the depth of an uttermost love, was ready, as he thought, for any sacrifice, for the most complete self abandonment; but he miscalculated his strength of will and the tenacity of his purpose. "Quid in animo ejus esset cupiditatis videbat, quid virium non videbat" (Augustine). St. Paul, long before St. John made this conversation known, must have gathered from the known teaching of Jesus the same sublime subtle truth, that it is possible to dare a martyr's death, and yet to be without true love (1 Corinthians 13:1, 2, 3).

Gill's Exposition of the Entire Bible

Peter said unto him,.... Not understanding Christ's answer, and being dissatisfied with it, inquires:

Lord, why cannot I follow thee now? is the place inaccessible? are the difficulties in the way to it insuperable? the roughness of the road, or the dangers of it, will not discourage me; I am ready to go through the greatest dangers and difficulties, to follow thee: yea,

I will lay down my life for thy sake; whatever enemies I should meet with in, following thee, would not dismay me; I would readily hazard my life, and cheerfully lay it down in defence of thee.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

37. why not … now? I will lay down my life for thy sake—He seems now to see that it was death Christ referred to as what would sever Him from them, but is not staggered at following Him thither. Jesus answered,

John 13:37 Additional Commentaries
Context
Jesus Predicts Peter's Denial
36Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later." 37Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You." 38Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.
Cross References
Matthew 26:33
Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will."

Matthew 26:35
But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same.

Mark 14:29
Peter declared, "Even if all fall away, I will not."

Luke 22:33
But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."

John 21:15
When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs."
Treasury of Scripture

Peter said to him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.

why.

John 21:15 So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of …

Matthew 26:31-35 Then said Jesus to them, All you shall be offended because of me …

Mark 14:27-31 And Jesus said to them, All you shall be offended because of me this …

Luke 22:31-34 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have …

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

Acts 21:13 Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? …

Jump to Previous
Able Behalf Follow Lay Master Peter Right Sake Sir Wherefore
Jump to Next
Able Behalf Follow Lay Master Peter Right Sake Sir Wherefore
Links
John 13:37 NIV
John 13:37 NLT
John 13:37 ESV
John 13:37 NASB
John 13:37 KJV

John 13:37 Bible Apps
John 13:37 Bible Suite
John 13:37 Biblia Paralela
John 13:37 Chinese Bible
John 13:37 French Bible
John 13:37 German Bible

Alphabetical: asked can can't down follow for Him I lay life Lord my not now Peter right said to why will you

NT Gospels: John 13:37 Peter said to him Lord why can't (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
John 13:36
Top of Page
Top of Page