Luke 24:28
 Luke 24:28 
New International Version (©2011)
As they approached the village to which they were going, Jesus continued on as if he were going farther.

New Living Translation (©2007)
By this time they were nearing Emmaus and the end of their journey. Jesus acted as if he were going on,

English Standard Version (©2001)
So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther,

New American Standard Bible (©1995)
And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They came near the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther.

International Standard Version (©2012)
As they came near the village where the two men were headed, Jesus acted as though he were going farther.

NET Bible (©2006)
So they approached the village where they were going. He acted as though he wanted to go farther,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they arrived at that village to which they were going, and he was announcing to them how he was going to a distant place.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When they came near the village where they were going, Jesus acted as if he were going farther.

King James 2000 Bible (©2003)
And they drew near unto the village, where they were going: and he made as though he would have gone further.

American King James Version
And they drew near to the village, where they went: and he made as though he would have gone further.

American Standard Version
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.

Douay-Rheims Bible
And they drew night to the town, whither they were going: and he made as though he would go farther.

Darby Bible Translation
And they drew near to the village where they were going, and he made as though he would go farther.

English Revised Version
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.

Webster's Bible Translation
And they drew nigh to the village whither they were going: and he made as though he would go further.

Weymouth New Testament
When they had come near the village to which they were going, He appeared to be going further.

World English Bible
They drew near to the village, where they were going, and he acted like he would go further.

Young's Literal Translation
And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,

Matthew Henry's Concise Commentary

24:28-35 If we would have Christ dwell with us, we must be earnest with him. Those that have experienced the pleasure and profit of communion with him, cannot but desire more of his company. He took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. This he did with his usual authority and affection, with the same manner, perhaps with the same words. He here teaches us to crave a blessing on every meal. See how Christ by his Spirit and grace makes himself known to the souls of his people. He opens the Scriptures to them. He meets them at his table, in the ordinance of the Lord's supper; is known to them in breaking of bread. But the work is completed by the opening of the eyes of their mind; yet it is but short views we have of Christ in this world, but when we enter heaven, we shall see him for ever. They had found the preaching powerful, even when they knew not the preacher. Those Scriptures which speak of Christ, will warm the hearts of his true disciples. That is likely to do most good, which affects us with the love of Jesus in dying for us. It is the duty of those to whom he has shown himself, to let others know what he has done for their souls. It is of great use for the disciples of Christ to compare their experiences, and tell them to each other.


Pulpit Commentary

Verse 28. - And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. This was no feint or deception. The Lord would have left them then to themselves had they not prayed him with real earnestness to abide with them. "How many are there," says Stier, "to whom he has drawn near, but with whom he has not tarried, because they have suffered him to 'go away again,' in his living and heart-moving words! How comparatively rare is it for men to reach the full blessing they might receive (see, for example, the striking historical instance, 2 Kings 13:14, 19)!" But these were not content to let the unknown Teacher pass on, and see no more of him, and hear no more of his strange powerful teaching. It is the words of, and the thought contained in, this verse which suggested the idea of the well-known hymn -

"Abide with me; fast falls the eventide."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they drew nigh unto the village,.... Of Emmaus, before they were aware; their conversation was so very agreeable, that the way did not seem tedious, nor the time long:

whither they went: where they intended to go, when they set out; this was the end of their journey; wherefore this village was not some intermediate place between Jerusalem and Emmaus:

and he made as though he would have gone further; when they were come to Emmaus, and to the house where the two disciples intended to make their abode that night: whether it was a public house, or an house of one of their friends, or one of their own, it matters not; Christ stopped not, nor attempted to go in with them, but stepped a few steps onward, taking his leave of them. The Ethiopic version renders it, "he began to pass by them": which carried in it an appearance as if he intended to have travelled further; and in it there was no fraud, dissimulation, or collusion: he would have gone some little way further, doubtless, had they not detained him; and he intended to stay with them, provided they should ask him, as he did, though not all night, which he never designed: the whole of it is nothing else but a piece of modesty, civility, and prudence; for guile was never found in his mouth.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28-31. made as though, &c.—(Compare Mr 6:48; Ge 18:3, 5; 32:24-26).


Luke 24:28 Parallel Commentaries

Luke 24:28 NIV
Luke 24:28 NLT
Luke 24:28 ESV
Luke 24:28 NASB
Luke 24:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Explains the Prophecies
27And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself. 28And they drew near to the village, where they went: and he made as though he would have gone further. 29But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. …

Mark 6:48 He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them,
Luke 24:29 But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them.