New International Version (©2011) Then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips."New Living Translation (©2007) "Why do we need other witnesses?" they said. "We ourselves heard him say it." English Standard Version (©2001) Then they said, “What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips.” New American Standard Bible (©1995) Then they said, "What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth." King James Bible (Cambridge Ed.) And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. Holman Christian Standard Bible (©2009) Why do we need any more testimony," they said, "since we've heard it ourselves from His mouth?" International Standard Version (©2012) "Why do we need any more testimony?" they asked. "We have heard it ourselves from his own mouth!" NET Bible (©2006) Then they said, "Why do we need further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And they were saying, “Why do we need witnesses again, for we hear from his own mouth?” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then they said, "Why do we need any more testimony? We've heard him say it ourselves." King James 2000 Bible (©2003) And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. American King James Version And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. American Standard Version And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth. Douay-Rheims Bible And they said: What need we any further testimony? for we ourselves have heard it from his own mouth. Darby Bible Translation And they said, What need have we any more of witness, for we have heard ourselves out of his mouth? English Revised Version And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth. Webster's Bible Translation And they said, What need have we of any further testimony? for we ourselves have heard from his own mouth. Weymouth New Testament "What need have we of further evidence?" they said; "for we ourselves have heard it from his own lips." World English Bible They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!" Young's Literal Translation and they said, 'What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear it from his mouth.' |