Luke 19:48
 Luke 19:48 
New International Version (©2011)
Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.

New Living Translation (©2007)
But they could think of nothing, because all the people hung on every word he said.

English Standard Version (©2001)
but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.

New American Standard Bible (©1995)
and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
but they could not find a way to do it, because all the people were captivated by what they heard.

International Standard Version (©2012)
but they couldn't find a way to do it, because all the people were eager to hear him.

NET Bible (©2006)
but they could not find a way to do it, for all the people hung on his words.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they could not find what they might do to him, for all the people were hanging on him to hear him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But they could not find a way to do it, because all the people were eager to hear him.

King James 2000 Bible (©2003)
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

American King James Version
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

American Standard Version
and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.

Douay-Rheims Bible
And they found not what to do to him: for all the people were very attentive to hear him.

Darby Bible Translation
and did not find what they could do, for all the people hung on him to hear.

English Revised Version
and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.

Webster's Bible Translation
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Weymouth New Testament
But they could not find any way of doing it, for the people all hung upon His lips.

World English Bible
They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.

Young's Literal Translation
and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.

Matthew Henry's Concise Commentary

19:41-48 Who can behold the holy Jesus, looking forward to the miseries that awaited his murderers, weeping over the city where his precious blood was about to be shed, without seeing that the likeness of God in the believer, consists much in good-will and compassion? Surely those cannot be right who take up any doctrines of truth, so as to be hardened towards their fellow-sinners. But let every one remember, that though Jesus wept over Jerusalem, he executed awful vengeance upon it. Though he delights not in the death of a sinner, yet he will surely bring to pass his awful threatenings on those who neglect his salvation. The Son of God did not weep vain and causeless tears, nor for a light matter, nor for himself. He knows the value of souls, the weight of guilt, and how low it will press and sink mankind. May he then come and cleanse our hearts by his Spirit, from all that defiles. May sinners, on every side, become attentive to the words of truth and salvation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And could not find what they might do,.... The Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, and so Beza's most ancient copy, add, "to him"; they could not find an opportunity of seizing him, nor any advantage against him; they knew not what steps to take, nor how to bring about their wicked design of destroying him.

For all the people were very attentive to hear him; there were great crowds always about him, that hung upon him, as the word rendered "attentive" signifies; they heard him with great eagerness and diligence, and were ready to catch every word that dropped from his lips; and were exceedingly taken with him, having never heard any man speak like him: wherefore having so many followers, and being so high in the opinion and affection of the people, the sanhedrim were at a loss what method to make use of to gain their point; and they feared the people, should they seize him publicly, lest they should rise and rescue him, and cause a tumult and disturbance.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

48. were very attentive to hear him—hung upon His words.


Luke 19:48 Parallel Commentaries

Luke 19:48 NIV
Luke 19:48 NLT
Luke 19:48 ESV
Luke 19:48 NASB
Luke 19:48 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Cleanses the Temple
46Saying to them, It is written, My house is the house of prayer: but you have made it a den of thieves. 47And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, 48And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Luke 19:47 Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.
Luke 20:1 One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him.