Luke 19:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth.

New Living Translation
"But the third servant brought back only the original amount of money and said, 'Master, I hid your money and kept it safe.

English Standard Version
Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief;

Berean Study Bible
Then another servant came and said, 'Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth.

Berean Literal Bible
And another came, saying, 'Lord, behold your mina, which I kept lying away in a handkerchief.

New American Standard Bible
"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;

King James Bible
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:

Holman Christian Standard Bible
"And another came and said, Master, here is your mina. I have kept it hidden away in a cloth

International Standard Version
"Then the other servant came and said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping

NET Bible
Then another slave came and said, 'Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.

New Heart English Bible
Another came, saying, 'Lord, look, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,

Aramaic Bible in Plain English
Another came and he said, “My lord, behold, that mina, which I had is now laid in fine linen.”

GOD'S WORD® Translation
"Then the other servant said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping because

New American Standard 1977
“And another came, saying, ‘Master, behold your mina, which I kept put away in a handkerchief;

Jubilee Bible 2000
And another came, saying, Lord, behold, here is thy mina, which I have kept laid up in a napkin,

King James 2000 Bible
And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:

American King James Version
And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:

American Standard Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:

Douay-Rheims Bible
And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin;

Darby Bible Translation
And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.

English Revised Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:

Webster's Bible Translation
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:

Weymouth New Testament
"The next came. "'Sir,' he said, 'here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth.

World English Bible
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,

Young's Literal Translation
'And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;
Study Bible
The Parable of the Ten Minas
19And to this one he said, ‘You shall have authority over five cities.’ 20Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth. 21For I was afraid of you, because you are a harsh man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’…
Cross References
Luke 19:19
And to this one he said, 'You shall have authority over five cities.'

Luke 19:21
For I was afraid of you, because you are a harsh man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'

John 11:44
The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a headcloth. "Unwrap him and let him go," Jesus told them.

John 20:7
The face cloth that had been around Jesus' head was rolled up, lying separate from the linen cloths.
Treasury of Scripture

And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:

Lord.

Luke 19:13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and …

Luke 3:9 And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree …

Luke 6:46 And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Proverbs 26:13-16 The slothful man said, There is a lion in the way; a lion is in the streets…

Matthew 25:24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I …

James 4:17 Therefore to him that knows to do good, and does it not, to him it is sin.

(20) Thy pound, which I have kept ., .--Literally, which I kept--i.e., all along. He had never made any effort at doing more.

Laid up in a napkin.--The smaller scale of the parable is shown in the contrast between this and the "hiding the talent in the earth," in St. Matthew. The "napkin" (the Greek word is really Latin, sudarium) appears in Acts 19:12 as "handkerchiefs." Such articles were naturally, then as now, used for wrapping up and concealing money which the owner wished simply to hoard.

Verses 20, 21. - And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: for I feared thee, because thou art an austere man; thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. This is the third class into which the servants who knew their Lord's will are roughly divided. We have, first, the devoted earnest toiler, whose whole soul was in his Master's work - great, indeed, was his reward. And, second, we have the servant who acquitted himself fairly respectably, but not nobly, not a hero in the struggle of life; he, too, is recompensed magnificently, far above his most ardent hopes, but still his reward is infinitely below that which the first brave toiler received at his Lord's hands. The third falls altogether into a different catalogue. He is a believer who has not found the state of grace offered by Jesus so brilliant as he hoped; a legal Christian, who has not tasted grace, and knows nothing of the gospel but its severe morality. It seems to him that the Lord gives very little to exact so much. "Surely," such a one argues, "the Lord should be satisfied with us if we abstain from doing ill, from squandering our talent." The Master's answer is singularly to the point: "The more thou knowest that I am austere, the more thou shouldest have tried to satisfy me!" The Christian who lacks the experience of grace ought to be the most anxious of workers. The punishment here is very different from that awarded to the enemies (ver. 27). We hear nothing of darkness and gnashing of teeth; it is simply deprivation. Still, even this modified penalty seems to tell of an eternity of regret and loss. Instead of the ten cities, or even the five, there is not even the poor pound left to the hapless condemned one, unworthy even to retain that little heritage. And another came,.... Who was one of the servants; had a gift, but did not use, and improve it, nor did it turn to any account:

saying, Lord; owning also the lordship and dominion of Christ, as all will confess at the last day, even those who have no interest in him, and cannot call him their Lord;

behold, here is thy pound; he owns his gifts were the Lord's, and that he had received them from him, and now returns them:

which I have kept; he had kept that which was committed to him, and that even till his Lord came; he had not lost it, though it was not increased, or was of any advantage to Christ, or the souls of men, it being neglected by him; for it was

laid up in a napkin: the Greek word, here used for a napkin, is adopted by the Jews into their language, and is used for a veil and for a linen cloth: this puts me in mind of what the Jews call, "possession by a napkin", or linen cloth: their custom is this; when they buy, or sell any thing, to use a piece of cloth they call "sudar", the word in the text, which the contractors lay hold upon, whereby they ratify and confirm the bargain (m): but this man made no use of his "sudar", or napkin, in buying and selling; he traded not at all; he wrapped up his money in it, and both lay useless; his gift lay dormant and unexercised, which was given him to profit withal.

(m) Elias in Tisbbi in voce 19:11-27 This parable is like that of the talents, Mt 25. Those that are called to Christ, he furnishes with gifts needful for their business; and from those to whom he gives power, he expects service. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal, 1Co 12:7. And as every one has received the gift, so let him minister the same, 1Pe 4:10. The account required, resembles that in the parable of the talents; and the punishment of the avowed enemies of Christ, as well as of false professors, is shown. The principal difference is, that the pound given to each seems to point out the gift of the gospel, which is the same to all who hear it; but the talents, distributed more or less, seem to mean that God gives different capacities and advantages to men, by which this one gift of the gospel may be differently improved.
Jump to Previous
Cloth Handkerchief Kept Laid Master Mina Napkin Piece Pound Servant Sir Towel Wrapt
Jump to Next
Cloth Handkerchief Kept Laid Master Mina Napkin Piece Pound Servant Sir Towel Wrapt
Links
Luke 19:20 NIV
Luke 19:20 NLT
Luke 19:20 ESV
Luke 19:20 NASB
Luke 19:20 KJV

Luke 19:20 Biblia Paralela
Luke 19:20 Chinese Bible
Luke 19:20 French Bible
Luke 19:20 German Bible

Alphabetical: a and another away came cloth handkerchief have here I in is it kept laid Master mina of piece put said saying servant Sir Then which your

NT Gospels: Luke 19:20 Another came saying 'Lord behold your mina (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 19:19
Top of Page
Top of Page