Isaiah 51:20
Parallel Verses
New International Version
Your children have fainted; they lie at every street corner, like antelope caught in a net. They are filled with the wrath of the LORD, with the rebuke of your God.

New Living Translation
For your children have fainted and lie in the streets, helpless as antelopes caught in a net. The LORD has poured out his fury; God has rebuked them.

English Standard Version
Your sons have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net; they are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.

New American Standard Bible
Your sons have fainted, They lie helpless at the head of every street, Like an antelope in a net, Full of the wrath of the LORD, The rebuke of your God.

King James Bible
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.

Holman Christian Standard Bible
Your children have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net. They are full of the LORD's fury, the rebuke of your God.

International Standard Version
Your children have fainted. They lie at the head of every street, like antelope caught in a trap, filled with the anger of the LORD and the rebuke of your God.

NET Bible
Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the LORD's anger, by the battle cry of your God.

GOD'S WORD® Translation
Your children have fainted. They lie sleeping at every street corner. They are like an antelope caught in a net. They experience the anger of the LORD, the fury of your God.

Jubilee Bible 2000
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.

King James 2000 Bible
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your God.

American King James Version
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your God.

American Standard Version
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.

Douay-Rheims Bible
Thy children are cast forth, they have slept at the head of all the ways, as the wild ox that is snared: full of the indignation of the Lord, of the rebuke of thy God.

Darby Bible Translation
Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.

English Revised Version
Thy sons have fainted, they lie at the top of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.

Webster's Bible Translation
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.

World English Bible
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.

Young's Literal Translation
Thy sons have been wrapped up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox in a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

51:17-23 God calls upon his people to mind the things that belong to their everlasting peace. Jerusalem had provoked God, and was made to taste the bitter fruits. Those who should have been her comforters, were their own tormentors. They have no patience by which to keep possesion of their own souls, nor any confidence in God's promise, by which to keep possession of its comfort. Thou art drunken, not as formerly, with the intoxicating cup of Babylon's idolatries, but with the cup of affliction. Know, then, the cause of God's people may for a time seem as lost, but God will protect it, by convincing the conscience, or confounding the projects, of those that strive against it. The oppressors required souls to be subjected to them, that every man should believe and worship as they would have them. But all they could gain by violence was, that people were brought to outward hypocritical conformity, for consciences cannot be forced.

Pulpit Commentary

Verse 20. - Thy sons have fainted, they lie; rather, thy sons fainted; they lay. The prophet describes the siege and capture of Jerusalem as past, because his standpoint is the time of the Captivity. He depicts the inhabitants of Jerusalem as "faint" through famine, and so weak that they lie prostrate about the streets. As a wild bull in a net; rather, like a gazelle in a net - panting, exhausted, incapable of the hast resistance. They are full of the fury of the Lord; i.e. the fury of the Lord has been fully poured out upon them.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Thy sons have fainted,.... Through want of food, or at the desolation made, and have no spirit in them to appear in the interest of true religion:

they lie at the head of all the streets; emaciated by famine, and not able to walk, but drop down in the streets, and there lie panting and pining away; or slain by the enemy; or with the famine, and the sword, as Aben Ezra, and none to bury them; so the dead bodies of the witnesses shall lie in the street of the great city unburied, Revelation 11:8.

as a wild bull in a net; that is slain, being taken; or, if alive, however it flings about and struggles, cannot extricate itself: so it may denote such that survive the calamity, yet held under the power of the enemy; and though inwardly fretting, and very impatient, cannot help themselves, no more than such a creature taken in a toil or net; which Aben Ezra takes to be a fowl, to which a net best agrees; and the Vulgate Latin version renders it, "as the oryx snared"; which Drusius says is the name of a bird; though it is used for a wild goat. So Aristotle (w) makes mention of it as of the goat kind, and says it has two hoofs, or is cloven footed, and has one horn; and Bochart (x) takes it to be the same with the unicorn of the Scriptures, or the "monoceros"; and, according to some writers (y), it is a very fierce and bold creature, and not easily taken; and therefore it is no wonder, when it is in the net, that it strives, though in vain, and till it is weary, to get out of it, and yet is obliged to lie there. But Kimchi says the word here used signifies a wild ox or bull (z), as we render it: in Hebrew it is called "tho" or "thoa", and very probably is the same with the "thoos" mentioned by Aristotle (a) and Pliny (b), and is rendered a wild ox in Deuteronomy 14:5, where it is reckoned among sheep, goats, and deer. It is strange that the Septuagint should render it, "as beet half boiled"; or flaccid and withering, as the Syriac and Arabic versions, taking it for an herb: and as much out of the way is the Targum, which renders it,

"as broken bottles:''

they are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God; that is, Jerusalem's sons, the members of the church of God, professors of religion, now full of calamities, which may seem to flow from the wrath of God, and be rebukes in fury, when they are only in love, Revelation 3:19 and from whence they shall be delivered, and their enemies punished, as follows.

(w) Hist. Animal. l. 2. c. 1.((x) Hierozoic. l. 3. c. 27, 28. (y) Oppian. de Cyneget. l. 2. apud Gataker. & Sanctium in loc. "saevus oryx", Martial. l. 13. Epigr. 95. (z) And so it is explained in Gloss. in T. Bab. Bava Kama, fol. 117. 1.((a) Hist. Animal. l. 2. c. 17. (b) Nat. Hist. l. 8. c. 34.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. head of all … streets—(La 2:19; 4:1).

wild bull—rather, "oryx" [Jerome], or gazelle [Gesenius], or wild goat [Bochart]; commonly in the East taken in a net, of a wide sweep, into which the beasts were hunted together. The streets of cities in the East often have gates, which are closed at night; a person wishing to escape would be stopped by them and caught, as a wild animal in a net.

Isaiah 51:20 Additional Commentaries
Context
The Cup of Wrath
19These two things have befallen you; Who will mourn for you? The devastation and destruction, famine and sword; How shall I comfort you? 20Your sons have fainted, They lie helpless at the head of every street, Like an antelope in a net, Full of the wrath of the LORD, The rebuke of your God. 21Therefore, please hear this, you afflicted, Who are drunk, but not with wine:…
Cross References
Deuteronomy 14:5
the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep.

Deuteronomy 28:20
The LORD will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him.

Isaiah 5:25
Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.

Isaiah 66:15
See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Jeremiah 14:16
And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them, their wives, their sons and their daughters. I will pour out on them the calamity they deserve.

Lamentations 2:19
Arise, cry out in the night, as the watches of the night begin; pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to him for the lives of your children, who faint from hunger at every street corner.
Treasury of Scripture

Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your God.

sons

Isaiah 40:30 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

Jeremiah 14:18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! …

Lamentations 1:15,19 The LORD has trodden under foot all my mighty men in the middle of …

Lamentations 2:11,12 My eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured …

Lamentations 4:2 The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they …

Lamentations 5:13 They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

a wild

Isaiah 8:21 And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it …

Ezekiel 12:13 My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare: …

Ezekiel 17:20 And I will spread my net on him, and he shall be taken in my snare, …

Revelation 16:9-11 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of …

full

Isaiah 51:17,21 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand …

Isaiah 9:19-21 Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and …

Psalm 88:15,16 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer …

Lamentations 3:15,16 He has filled me with bitterness, he has made me drunken with wormwood…

Revelation 14:10 The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured …

but

Isaiah 29:9 Stay yourselves, and wonder; cry you out, and cry: they are drunken, …

Isaiah 49:26 And I will feed them that oppress you with their own flesh; and they …

Ezekiel 39:19 And you shall eat fat till you be full, and drink blood till you …

Jump to Previous
Antelope Bull Caught Fainted Filled Full Fury Head Helpless Lie Net Oryx Overcome Ox Places Punishment Rebuke Roe Street Streets Wild Wrapt Wrath
Jump to Next
Antelope Bull Caught Fainted Filled Full Fury Head Helpless Lie Net Oryx Overcome Ox Places Punishment Rebuke Roe Street Streets Wild Wrapt Wrath
Links
Isaiah 51:20 NIV
Isaiah 51:20 NLT
Isaiah 51:20 ESV
Isaiah 51:20 NASB
Isaiah 51:20 KJV

Isaiah 51:20 Bible Apps
Isaiah 51:20 Bible Suite
Isaiah 51:20 Biblia Paralela
Isaiah 51:20 Chinese Bible
Isaiah 51:20 French Bible
Isaiah 51:20 German Bible

Alphabetical: a an and antelope are at caught every fainted filled Full God have head helpless in lie like LORD net of rebuke sons street the they with wrath Your

OT Prophets: Isaiah 51:20 Your sons have fainted they lie at (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 51:19
Top of Page
Top of Page