Ezekiel 21:15
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So that hearts may melt with fear and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Look! It is forged to strike like lightning, it is grasped for slaughter.

New Living Translation
Let their hearts melt with terror, for the sword glitters at every gate. It flashes like lightning and is polished for slaughter!

English Standard Version
that their hearts may melt, and many stumble. At all their gates I have given the glittering sword. Ah, it is made like lightning; it is taken up for slaughter.

New American Standard Bible
that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter.

King James Bible
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

Holman Christian Standard Bible
I have appointed a sword for slaughter at all their gates, so that their hearts may melt and many may stumble. Yes! It is ready to flash like lightning; it is drawn for slaughter.

International Standard Version
so that their hearts melt and the number of those who stumble increase. I've set in place a slaughtering sword at the entrance to all their gates. Oh, no! It's made like lightning. It's drawn to slaughter.

NET Bible
So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

New Heart English Bible
I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: Ah. It is made as lightning, it is pointed for slaughter.

GOD'S WORD® Translation
I have appointed my sword to slaughter people at all their gates so that their hearts will sink and many will die. Yes! It's ready to flash like lightning. It's polished to kill.

JPS Tanakh 1917
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied; ah! it is made glittering, it is sharpened for slaughter.

New American Standard 1977
that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter.

Jubilee Bible 2000
I have set the fear of the sword in all their gates, that their heart may faint and their ruins be multiplied; ah! it is made so that it might shine; it is prepared for the slaughter.

King James 2000 Bible
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is polished for the slaughter.

American King James Version
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

American Standard Version
I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Douay-Rheims Bible
And languish in heart, and that multiplieth ruins. In all their gates I have set the dread of the sharp sword, the sword that is furbished to glitter, that is made ready for slaughter.

Darby Bible Translation
In order that the heart may melt, and the stumbling-blocks be multiplied, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whetted for the slaughter.

English Revised Version
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Webster's Bible Translation
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is sharpened for the slaughter.

World English Bible
I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

Young's Literal Translation
To melt the heart, and to multiply the ruins, By all their gates I have set the point of a sword. Ah, it is made for brightness, Wrapped up for slaughter.
Study Bible
The Parable of the Lord's Sword
14"You therefore, son of man, prophesy and clap your hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword for the slain. It is the sword for the great one slain, which surrounds them, 15that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter. 16"Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed.…
Cross References
Joshua 2:11
"When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath.

2 Samuel 17:10
"And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart; for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are valiant men.

Psalm 22:14
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.

Isaiah 59:10
We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.

Jeremiah 13:16
Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom.

Jeremiah 17:27
"But if you do not listen to Me to keep the sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates and it will devour the palaces of Jerusalem and not be quenched."'"

Jeremiah 18:15
'For My people have forgotten Me, They burn incense to worthless gods And they have stumbled from their ways, From the ancient paths, To walk in bypaths, Not on a highway,

Ezekiel 21:7
"And when they say to you, 'Why do you groan?' you shall say, 'Because of the news that is coming; and every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,' declares the Lord GOD."

Ezekiel 21:16
"Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed.

Ezekiel 21:19
"As for you, son of man, make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And make a signpost; make it at the head of the way to the city.
Treasury of Scripture

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

point. or, glittering, or fear.
against

Ezekiel 21:22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, …

Ezekiel 15:7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, …

Jeremiah 17:27 But if you will not listen to me to hallow the sabbath day, and not …

that their

Ezekiel 21:7 And it shall be, when they say to you, Why sigh you? that you shall …

Ezekiel 20:47 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus …

it is made

Ezekiel 21:10,28 It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it …

wrapped up. or, sharpened.

(15) The point.--The Hebrew word occurs only here. The marginal rendering comes nearer its sense, but the exact meaning is the glance or the whirl of the sword. The glancing or the whirling motion of the sword was to be everywhere, "against all their gates."

Their ruins be multiplied.--Literally, their stumbling blocks be multiplied. The thought is that in the coming desolation trouble shall be on every side and, in their perplexity, occasions for ill-advised action shall arise all around. "Bright" means "glittering." (Comp. Deuteronomy 32:41; Job 20:25; Nahum 3:3.)

It is wrapped.--The margin has sharpened, but the exact sense is drawn, "drawn out for the slaughter."

Verse 15. - For their ruins shall be multiplied, read, with the Revised Version, that their stumblings; and for wrapped up, pointed, or sharpened. I have set the point of the sword against all their gates,.... The word rendered "point" is nowhere else used, and is differently translated: by some the "fear" of the sword (z), as Menachem and Kimchi; by others the "cry" of the sword, or of those that are slain with it, as Jarchi; and the Targum paraphrases it,

"those that slay with the sword:''

some, as both Jarchi and Kimchi, observe, by an inversion of the letters of the alphabet, called "athbash", render it, the "slaughter" of the sword; and De Dieu and Dr. Castel, from the use of the word in the Ethiopic language, the "destruction" of it, or, the power of it. The meaning is, that the enemy, with their swords drawn, should be placed at every gate of the city of Jerusalem, or of their houses, pointed towards them; which would be very terrible, and sore destruction to them.

That their hearts may faint; seeing nothing but death before their eyes, and no way to escape it:

and their ruins be multiplied; of their families, and of their houses.

Ah! it is made bright; to terrify the more, as in Ezekiel 21:10, appearing as a flaming sword, and so causing fear; the prophet expresses his sorrow and concern for it. The Targum is,

"woe! the sword is drawn out to kill.''

It is wrapped up for slaughter; in its sheath or scabbard, that it might not rust or be blunted, it being furbished and brightened; but this seems contrary to its being drawn out of its sheath, as in Ezekiel 21:3. Kimchi renders it, therefore, "sharpened", as in Ezekiel 21:10 and so the Targum,

"it is sharpened to destroy;''

the more easily and speedily.

(z) "terrorem gladii", Munster, Pagninus, Montanus. 15. point—"the whirling glance of the sword" [Fairbairn]. "The naked (bared) sword" [Henderson].

ruins—literally, "stumbling-blocks." Their own houses and walls shall be stumbling-blocks in their way, whether they wish to fight or flee.

made bright—made to glitter.

wrapped, etc.—namely, in the hand of him who holds the hilt, or in its scabbard, that the edge may not be blunt when it is presently drawn forth to strike. Gesenius, translates, "sharpened," etc.21:1-17 Here is an explanation of the parable in the last chapter. It is declared that the Lord was about to cut off Jerusalem and the whole land, that all might know it was his decree against a wicked and rebellious people. It behoves those who denounce the awful wrath of God against sinners, to show that they do not desire the woful day. The example of Christ teaches us to lament over those whose ruin we declare. Whatever instruments God uses in executing his judgments, he will strengthen them according to the service they are employed in. The sword glitters to the terror of those against whom it is drawn. It is a sword to others, a rod to the people of the Lord. God is in earnest in pronouncing this sentence, and the prophet must show himself in earnest in publishing it.
Jump to Previous
Ah Bright Brightness Death Doors Faint Fall Fallen Falling Flash Gates Glittering Grasped Heart Hearts Increased Lightning Melt Multiplied Multiply Order Point Pointed Polished Readiness Ruins Sharpened Slaughter Soft Stationed Striking Stumbling-Blocks Sword Threatening Whetted Wrapped Wrapt
Jump to Next
Ah Bright Brightness Death Doors Faint Fall Fallen Falling Flash Gates Glittering Grasped Heart Hearts Increased Lightning Melt Multiplied Multiply Order Point Pointed Polished Readiness Ruins Sharpened Slaughter Soft Stationed Striking Stumbling-Blocks Sword Threatening Whetted Wrapped Wrapt
Links
Ezekiel 21:15 NIV
Ezekiel 21:15 NLT
Ezekiel 21:15 ESV
Ezekiel 21:15 NASB
Ezekiel 21:15 KJV

Ezekiel 21:15 Biblia Paralela
Ezekiel 21:15 Chinese Bible
Ezekiel 21:15 French Bible
Ezekiel 21:15 German Bible

Alphabetical: Ah all and at be fall fallen flash for gates given glittering grasped have hearts I in is It lightning like made many may melt Oh readiness slaughter So stationed striking sword that the their to up wrapped

OT Prophets: Ezekiel 21:15 I have set the threatening sword against (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 21:14
Top of Page
Top of Page