New International Version (©2011) Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD.New Living Translation (©2007) The place will be littered with corpses, and you will know that I alone am the LORD. English Standard Version (©2001) And the slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the LORD. New American Standard Bible (©1995) "The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh." International Standard Version (©2012) The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD. NET Bible (©2006) The slain will fall among you and then you will know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) People will be killed, and they will fall among you. Then you will know that I am the LORD. King James 2000 Bible (©2003) And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the LORD. American King James Version And the slain shall fall in the middle of you, and you shall know that I am the LORD. American Standard Version And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And the slain shall fall in the midst of you: and you shall know that I am the Lord. Darby Bible Translation And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah. English Revised Version And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. World English Bible The slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation And fallen hath the wounded in your midst, And ye have known that I am Jehovah. |