New International Version (©2011) I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.New Living Translation (©2007) I will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars. English Standard Version (©2001) And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and I will scatter your bones around your altars. New American Standard Bible (©1995) "I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars. King James Bible (Cambridge Ed.) And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. Holman Christian Standard Bible (©2009) I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars. International Standard Version (©2012) I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar. NET Bible (©2006) I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will lay the dead bodies of the people of Israel in front of your idols, and I will scatter their bones around your altars. King James 2000 Bible (©2003) And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. American King James Version And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. American Standard Version And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. Douay-Rheims Bible And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter Sour bones round about your altars, Darby Bible Translation and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. English Revised Version And I will lay the carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. Webster's Bible Translation And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars. World English Bible I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars. Young's Literal Translation And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars. |