Jeremiah 8:1
 Jeremiah 8:1 
New International Version (©2011)
"'At that time, declares the LORD, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.

New Living Translation (©2007)
"In that day," says the LORD, "the enemy will break open the graves of the kings and officials of Judah, and the graves of the priests, prophets, and common people of Jerusalem.

English Standard Version (©2001)
“At that time, declares the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs.

New American Standard Bible (©1995)
"At that time," declares the LORD, "they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

King James Bible (Cambridge Ed.)
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"At that time"--this is the LORD's declaration--"the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.

International Standard Version (©2012)
"At that time," declares the LORD, "the bones of the king of Judah, the bones of his officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be removed from their graves.

NET Bible (©2006)
The LORD says, "When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD declares, "At that time the bones of the kings and the leaders of Judah, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the others who lived in Jerusalem will be taken out of their graves.

King James 2000 Bible (©2003)
At that time, says the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

American King James Version
At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

American Standard Version
At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Douay-Rheims Bible
At that time, saith the Lord, they shall cast out the bones of the kings of Juda, and the bones of the princes thereof, and the bones of the priests, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.

Darby Bible Translation
At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

English Revised Version
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Webster's Bible Translation
At that time, saith the LORD, they shall bring the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

World English Bible
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Young's Literal Translation
At that time, an affirmation of Jehovah, They bring the bones of the kings of Judah, And the bones of its princes, And the bones of the priests, And the bones of the prophets, And the bones of inhabitants of Jerusalem, Out of their graves,

Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-3 Though no real hurt can be done to a dead body, yet disgrace to the remains of wicked persons may alarm those yet alive; and this reminds us that the Divine justice and punishments extend beyond the grave. Whatever befalls us here, let us humble ourselves before God, and seek his mercy.


Pulpit Commentary

Verses 1-3. - Punishment will even overtake the sinners who have long since been deceased. Verse 1. - They shall bring out the bones. Not only shall many of the dead bodies remain unburied, but the sepulchers of those who have till now "lain in honor, each one in his house" (Isaiah 14:18), shall be violated. The inhabitants of Jerusalem meant are evidently those of the upper class, for the others were buried, with but little regard to the security of the corpses, in the valley of Kedron (2 Kings 23:6). According to some, the motive of this invasion of the chambers of the dead is avarice (comp. Herod., 1:187, Darius at the tomb of Nitocris); but the context, without excluding this view, rather suggests malice and contempt. Thus "the wrath of man" was to "praise" Jehovah (Psalm 76:10).


Gill's Exposition of the Entire Bible

At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Judah,.... That is, either the Chaldeans or the Romans would do this; for this refers to the destruction of Jerusalem, either by the former or the latter; and it is certain that Jerusalem was ploughed up by the Romans, whereby the prophecy in Micah 3:12 was accomplished; when it is highly probable the graves were dug up, and the bones of the dead brought out, and scattered abroad by way of revenge; or it may be that graves were opened, especially the graves of kings and great men, for the sake of finding treasure in them: it follows,

and the bones of his princes; of the princes of Judah:

and the bones of the priests; that sacrificed to idols:

and the bones of the prophets: the false prophets; though this might be the case of the priests and prophets of the Lord; whose bones, in this general devastation, might be exposed as well as others; which of all might be thought to be the most sacred: and the bones of the inhabitants of Jerusalem out of their graves; high and low, rich and poor, male and female; their graves, in common, were without the city.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 8

Jer 8:1-22. The Jew's Coming Punishment; Their Universal and Incurable Impenitence.

1. The victorious Babylonians were about to violate the sanctuaries of the dead in search of plunder; for ornaments, treasures, and insignia of royalty were usually buried with kings. Or rather, their purpose was to do the greatest dishonor to the dead (Isa 14:19).


Jeremiah 8:1 Parallel Commentaries

Jeremiah 8:1 NIV
Jeremiah 8:1 NLT
Jeremiah 8:1 ESV
Jeremiah 8:1 NASB
Jeremiah 8:1 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judah's Sin and Punishment
1At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves: 2And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung on the face of the earth. 3And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places where I have driven them, said the LORD of hosts. …

2 Kings 9:37 Jezebel's body will be like dung on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, 'This is Jezebel.'"
Psalm 53:5 But there they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them.
Jeremiah 14:16 And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them, their wives, their sons and their daughters. I will pour out on them the calamity they deserve.
Ezekiel 6:5 I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.