Jeremiah 7:34
 Jeremiah 7:34 
New International Version (©2011)
I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.

New Living Translation (©2007)
I will put an end to the happy singing and laughter in the streets of Jerusalem. The joyful voices of bridegrooms and brides will no longer be heard in the towns of Judah. The land will lie in complete desolation.

English Standard Version (©2001)
And I will silence in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land shall become a waste.

New American Standard Bible (©1995)
"Then I will make to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a ruin.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sound of joy and gladness and the voices of the groom and the bride, for the land will become a desolate waste.

International Standard Version (©2012)
In the towns of Judah and the streets of Jerusalem I'll bring an end to the sound of gladness and rejoicing, to the sounds of the bridegroom and bride, for the land will become a wasteland."

NET Bible (©2006)
I will put an end to the sounds of joy and gladness, or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole land will become a desolate wasteland."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, I will banish the sounds of joy and happiness and the sounds of brides and grooms, because the land will be a wasteland."

King James 2000 Bible (©2003)
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

American King James Version
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

American Standard Version
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.

Douay-Rheims Bible
And I will cause ot cease out of the cities of Juda, and out of the streets of Jerusalem, the voice of joy, and the coice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Darby Bible Translation
And I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.

English Revised Version
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall become a waste.

Webster's Bible Translation
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

World English Bible
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.

Young's Literal Translation
And I have caused to cease from cities of Judah, And from streets of Jerusalem, The voice of joy, and the voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, For the land doth become a desolation!

Matthew Henry's Concise Commentary

7:29-34 In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evil pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprived of all mirth. How many ruin their health and property without complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relish holy joys, and to sit loose to all others though lawful.


Pulpit Commentary

Verse 34. - The land shall be desolate; rather, shall become a waste. The curse denounced upon the disobedient people in Leviticus 26:31, 33 (for another parallel between this chapter and Leviticus 26, see ver. 23). In both passages the word for "waste" is khorbah, which, as Dr. Payne Smith remarks, is "used only of places which, having once been inhabited, have then fallen into ruin." Hebrew is rich in synonyms for the idea of "desolation."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem,.... Signifying that the devastation should not only be in and about Jerusalem, but should reach all over the land of Judea; since in all cities, towns, and villages, would cease

the voice of mirth, and the voice of gladness; upon any account whatever; and, instead of that, mourning, weeping, and lamentation:

the voice of the bridegroom, and the voice of the bride; no marrying, and giving in marriage, and so no expressions of joy on such occasions; and consequently no likelihood, at present, of repeopling the city of Jerusalem, and the other cities of Judah:

for the land shall be desolate; without people to dwell in it, and till it. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, read, "the whole land".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

34. Referring to the joyous songs and music with which the bride and bridegroom were escorted in the procession to the home of the latter from that of the former; a custom still prevalent in the East (Jer 16:9; Isa 24:7, 8; Re 18:23).


Jeremiah 7:34 Parallel Commentaries

Jeremiah 7:34 NIV
Jeremiah 7:34 NLT
Jeremiah 7:34 ESV
Jeremiah 7:34 NASB
Jeremiah 7:34 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Valley of Slaughter
32Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place. 33And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. 34Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Revelation 18:23 The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world's important people. By your magic spell all the nations were led astray.
Leviticus 26:33 I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.
Psalm 78:63 Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs;
Isaiah 1:7 Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.
Isaiah 24:7 The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
Isaiah 24:8 The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
Jeremiah 4:27 This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
Jeremiah 16:9 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Before your eyes and in your days I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in this place.
Jeremiah 22:6 For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: "Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a wasteland, like towns not inhabited.
Jeremiah 25:10 I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, the sound of millstones and the light of the lamp.
Jeremiah 27:17 Do not listen to them. Serve the king of Babylon, and you will live. Why should this city become a ruin?
Jeremiah 44:6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.