Isaiah 66:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.

New Living Translation
When you see these things, your heart will rejoice. You will flourish like the grass! Everyone will see the LORD's hand of blessing on his servants--and his anger against his enemies.

English Standard Version
You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the LORD shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.

New American Standard Bible
Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.

King James Bible
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Holman Christian Standard Bible
You will see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the LORD's power will be revealed to His servants, but He will show His wrath against His enemies.

International Standard Version
And when you look, your hearts will rejoice and your bodies will flourish like grass; and it will be made known that the LORD's hand is with his servants, but his fury is with his enemies.

NET Bible
When you see this, you will be happy, and you will be revived. The LORD will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.

New Heart English Bible
You will see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

GOD'S WORD® Translation
When you see it, your heart will rejoice and you will flourish like new grass. The power of the LORD will be made known to his servants, but he will condemn his enemies.

JPS Tanakh 1917
And when ye see this, your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like young grass; And the hand of the LORD shall be known toward His servants, And He will have indignation against His enemies.

New American Standard 1977
Then you shall see this, and your heart shall be glad,
            And your bones shall flourish like the new grass;
            And the hand of the LORD shall be made known to His servants,
            But He shall be indignant toward His enemies.

Jubilee Bible 2000
And ye shall see, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like grass; and the hand of the LORD shall be known toward his slaves and his indignation toward his enemies.

King James 2000 Bible
And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

American King James Version
And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

American Standard Version
And ye shall see it , and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Douay-Rheims Bible
You shah see and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb, and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall be angry with his enemies.

Darby Bible Translation
And ye shall see [this], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.

English Revised Version
And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies.

Webster's Bible Translation
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known towards his servants, and his indignation towards his enemies.

World English Bible
You will see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Young's Literal Translation
And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies.
Study Bible
Rejoice with Jerusalem
13"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem." 14Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies. 15For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.…
Cross References
Ezra 7:9
For on the first of the first month he began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, because the good hand of his God was upon him.

Ezra 8:31
Then we journeyed from the river Ahava on the twelfth of the first month to go to Jerusalem; and the hand of our God was over us, and He delivered us from the hand of the enemy and the ambushes by the way.

Proverbs 3:8
It will be healing to your body And refreshment to your bones.

Isaiah 10:5
Woe to Assyria, the rod of My anger And the staff in whose hands is My indignation,

Isaiah 13:5
They are coming from a far country, From the farthest horizons, The LORD and His instruments of indignation, To destroy the whole land.

Isaiah 26:20
Come, my people, enter into your rooms And close your doors behind you; Hide for a little while Until indignation runs its course.

Isaiah 30:27
Behold, the name of the LORD comes from a remote place; Burning is His anger and dense is His smoke; His lips are filled with indignation And His tongue is like a consuming fire;

Isaiah 33:20
Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed habitation, A tent which will not be folded; Its stakes will never be pulled up, Nor any of its cords be torn apart.

Isaiah 34:2
For the LORD'S indignation is against all the nations, And His wrath against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to slaughter.

Isaiah 35:2
It will blossom profusely And rejoice with rejoicing and shout of joy. The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, The majesty of our God.
Treasury of Scripture

And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

your heart

Zechariah 10:7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall …

John 16:22 And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and …

your bones

Isaiah 26:19 Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. …

Proverbs 3:8 It shall be health to your navel, and marrow to your bones.

Proverbs 17:22 A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.

Ezekiel 37:1-14 The hand of the LORD was on me, and carried me out in the spirit of the LORD…

Hosea 14:4-8 I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger …

the hand

Isaiah 66:5 Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brothers …

Isaiah 65:12-16 Therefore will I number you to the sword, and you shall all bow down …

Ezra 7:9 For on the first day of the first month began he to go up from Babylon, …

Ezra 8:18,22,31 And by the good hand of our God on us they brought us a man of understanding, …

Malachi 3:18 Then shall you return, and discern between the righteous and the …

Hebrews 10:27 But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, …

(14) Your bones shall flourish . . .--"Heart" and "bones" stand respectively as symbols of the inner and outer life. The "bones," the branches, so to speak, of the body, which had been dry and sere, should revive as with the sap of a new life, and be as the succulent herbage. His "hand," i.e., His manifested power, will show itself in love to His people, in indignation to their enemies.

Verse 14. - Your bones shall flourish like an herb (comp. Isaiah 58:11). In the time of calamity, Israel's "bones" have been "consumed" (Psalm 31:10), and "waxed old" (Psalm 32:3), and "burned with heat" (Job 30:30). Now they shall enjoy a time of refreshing from the Lord. New life shall enter them, and health and growth shall follow. The nation shall be rejuvenated, and "flourish" in more than its pristine strength. The hand of the Lord shall be known; or recognized, both in this merciful treatment of his servants, and also in the indignation with which he will visit his enemies. This last clause conveniently introduces the following "theophany" (vers. 15-1S). And when ye see this,.... All the above things prophesied of come to pass; the conversion of the Jews; the peaceable and prosperous condition of the church of Christ; and perceive, feel, and enjoy the comforts of God in an experimental manner:

your heart shall rejoice; for nothing can be matter of greater joy than these; these cause an inward, hearty, and sincere joy, and not mere outward expressions of it:

and your bones shall flourish like an herb; in a well watered garden, or on which the dew lies; which revives, lifts up its head, and is green and flourishing: so the hearts of God's people are comforted and filled with joy, it renews their spiritual strength; the bones that were dried up with sorrow become fat and flourishing and like a garden of herbs, whose springs fail not; see Proverbs 17:22. The people of the Jews, in their present state, are like dry hones; but these dry bones shall live at the word of God, and through the power of his grace, and stand upon their feet, and which will cause great joy to others, and be is life from the dead. This passage Abarbinel and other Jewish writers interpret of the resurrection of the dead; for they believe the same body will rise, and the same bones revive. They have indeed a fabulous notion of the bone "luz", which they say is never consumed, and from which the rest will be restored; but, letting this pass, it may be observed that they use these words with others at the funeral of their dead, and when they return from the grave, thereby expressing their faith in this article. The ceremony used by them is this,

"as they return from the grave, everyone of them plucks up grass from off the ground twice or thrice, and casts it over his head behind him, saying those words of the psalmist, "and they of the city shall flourish like grass of the earth", Psalm 72:16 and this they do, to signify their hopes of the resurrection of the dead, who shall flourish as the grass, as the prophet says, "your bones shall flourish as the herb" (b),''

or tender grass; as that springs up after it is cut down, so will the bones of the dead revive again, after they have been reduced to dust in the grave; and if that experiment is fact, said to be made by chemists, that herbs may be caused to grow up out of their ashes, it will serve very much to illustrate the words taken in this sense; which is done in the following manner,

"they take a rose, gillyflower, or any other plant, in the spring, in its full consistence, and beat the whole of it in a mortar to a paste, and extract a kind of ashes or salt out of it, which they put up in glasses, stopped and sealed; and, by applying a candle or a soft fire to them, the herbs or plants are perceived, by little and little, to rise up again out of their salt or ashes, in their several proper forms, as they did in the field (c).''

And the hand of the Lord shall be known towards his servants: in making them thus joyful, prosperous, and fruitful; in protecting and preserving them, and, in supplying all their wants; his hand of power, which is not shortened that he cannot save; and his hand of grace, which is opened to distribute to the necessities of his people:

and his indignation towards his enemies; the worshipper, of the beast, the followers of antichrist, who will drink deep of the wine of the wrath of God, poured out without mixture into the cup of his indignation, he will put into their hands; whose indignation is such as is intolerable, there is no standing before it, or sustaining it, or abiding under it; see Revelation 14:9. Kimchi says this will be fulfilled in the war of Gog and Magog.

(b) Vid. Buxtorf. Jud. Synagog. c. 49. p. 702, 703. Leo Modena, History of the Rites, &c. of the present Jews, part 5. c. 8. sect. 6. p. 237, 238. (c) See Gregory's Notes and Observations, &c. c. 26. p. 122, 123. and his Posthumua, p. 70. (This sounds like a wild fable to me. Editor.) 14. bones—which once were "dried up" by the "fire" of God's wrath (La 1:13), shall live again (Pr 3:8; 15:30; Eze 37:1, etc.).

flourish … herb—(Ro 11:15-24).

known toward—manifested in behalf of.66:5-14 The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to the confusion of hypocrites and persecutors. When the Spirit was poured out, and the gospel went forth from Zion, multitudes were converted in a little time. The word of God, especially his promises, and ordinances, are the consolations of the church. The true happiness of all Christians is increased by every convert brought to Christ. The gospel brings with it, wherever it is received in its power, such a river of peace, as will carry us to the ocean of boundless and endless bliss. Divine comforts reach the inward man; the joy of the Lord will be the strength of the believer. Both God's mercy and justice shall be manifested, and for ever magnified.
Jump to Previous
Bones Enemies Flourish Foes Fury Glad Grass Hand Heart Herb Indignant Indignation New Rejoice Servants Shown Tender Towards Work Wrath Young
Jump to Next
Bones Enemies Flourish Foes Fury Glad Grass Hand Heart Herb Indignant Indignation New Rejoice Servants Shown Tender Towards Work Wrath Young
Links
Isaiah 66:14 NIV
Isaiah 66:14 NLT
Isaiah 66:14 ESV
Isaiah 66:14 NASB
Isaiah 66:14 KJV

Isaiah 66:14 Biblia Paralela
Isaiah 66:14 Chinese Bible
Isaiah 66:14 French Bible
Isaiah 66:14 German Bible

Alphabetical: and be bones but enemies flourish foes fury glad grass hand He heart his indignant known like LORD made new of rejoice see servants shown the Then this to toward When will you your

OT Prophets: Isaiah 66:14 You shall see it and your heart (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 66:13
Top of Page
Top of Page