Jeremiah 12:4
 Jeremiah 12:4 
New International Version (©2011)
How long will the land lie parched and the grass in every field be withered? Because those who live in it are wicked, the animals and birds have perished. Moreover, the people are saying, "He will not see what happens to us."

New Living Translation (©2007)
How long must this land mourn? Even the grass in the fields has withered. The wild animals and birds have disappeared because of the evil in the land. For the people have said, "The LORD doesn't see what's ahead for us!"

English Standard Version (©2001)
How long will the land mourn and the grass of every field wither? For the evil of those who dwell in it the beasts and the birds are swept away, because they said, “He will not see our latter end.”

New American Standard Bible (©1995)
How long is the land to mourn And the vegetation of the countryside to wither? For the wickedness of those who dwell in it, Animals and birds have been snatched away, Because men have said, "He will not see our latter ending."

King James Bible (Cambridge Ed.)
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
How long will the land mourn and the grass of every field wither? Because of the evil of its residents, animals and birds have been swept away, for the people have said, "He cannot see what our end will be."

International Standard Version (©2012)
How long will the land mourn and the vegetation of every field dry up? Because of the wickedness of those who live in it, animals and birds are swept away. For they say, "He does not see our future."

NET Bible (©2006)
How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, "God will not see what happens to us."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How long will the land mourn? How long will the plants in every field remain dried up? The animals and the birds are dying, because people are wicked. They think that God doesn't know what they are doing.

King James 2000 Bible (©2003)
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell in it? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.

American King James Version
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

American Standard Version
How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.

Douay-Rheims Bible
How long shall the land mourn, and the herb of every field wither for the wickedness of them that dwell therein? The beasts and the birds are consumed: because they have said: He shall not see our last end.

Darby Bible Translation
How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.

English Revised Version
How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.

Webster's Bible Translation
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He will not see our last end.

World English Bible
How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of those who dwell therein, the animals are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.

Young's Literal Translation
Till when doth the earth mourn, And the herb of the whole field wither? For the wickedness of those dwelling in it, Consumed have been beast and fowl, Because they said, 'He doth not see our latter end.'

Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-6 When we are most in the dark concerning God's dispensations, we must keep up right thoughts of God, believing that he never did the least wrong to any of his creatures. When we find it hard to understand any of his dealings with us, or others, we must look to general truths as our first principles, and abide by them: the Lord is righteous. The God with whom we have to do, knows how our hearts are toward him. He knows both the guile of the hypocrite and the sincerity of the upright. Divine judgments would pull the wicked out of their pasture as sheep for the slaughter. This fruitful land was turned into barrenness for the wickedness of those that dwelt therein. The Lord reproved the prophet. The opposition of the men of Anathoth was not so formidable as what he must expect from the rulers of Judah. Our grief that there should be so much evil is often mixed with peevishness on account of the trials it occasions us. And in this our favoured day, and under our trifling difficulties, let us consider how we should behave, if called to sufferings like those of saints in former ages.


Pulpit Commentary

Verse 4. - How long, etc.? The verse is decided rather differently by the Hebrew accents. The question should end at wither, and the following words run on. Every field should be the whole field (i.e. open country). The connection has caused some difficulty. But drought is constantly described as a judgment (Jeremiah 3:3; Jeremiah 5:24, 25; Jeremiah 14:2-7; Jeremiah 23:10), and it is a prophetic doctrine that the lower animals suffer for the fault of man. Because they said; rather, because they say. The speakers are the ungodly. The subject of the following verb is uncertain. Some think it is God; but when God is said to "see" (i.e. take notice of) anything, it is always something actually existing. The subject must, therefore, be the prophet, of whom the ungodly scoffingly declare, He shall not see our last end, because his predictions are mere delusions.


Gill's Exposition of the Entire Bible

How long shall the land mourn,.... The land of Judea, being desolate, and bringing forth no fruit, through the long drought that had been upon it:

and the herbs of every field wither; for want of rain to come upon it:

for the wickedness of them that dwell therein? this opens the cause, the reason of this dearth; it was the wickedness of the inhabitants of it: as the whole earth was originally cursed for the sins of men, so particular countries have had the marks of God's displeasure upon them, because of the sins of those that dwell in them. This clause, according to the accents, belongs to what follows, and may be read in connection with the next clause; either thus, "the herbs" of every field wither, I say, "because of the wickedness of the inhabitants of it, which consumes the beasts and the birds" (x); that is, which wickedness is the cause not only of the withering of the grass and herbs, but of the consumption of birds and beasts: or else, by repeating the interrogation in the preceding clause,

how long shall the earth mourn, &c.;

how long, for the malice of them that dwell in it, are the beasts and the birds consumed (y)? the one having no grass to eat; and the other no fruit to pick, or seeds to live upon; the barrenness being so very great and general.

Because they said; the Jews, the inhabitants of the land, the wicked part of them, and which was the greater:

he shall not see our last end; either the Prophet Jeremiah, who had foretold it; but they did not believe him, that such would be their end, and that he should live to see it; or such was their atheism and infidelity, that they said God himself should not see it; and so the Septuagint and Arabic versions read, "God shall not see".

(x) So Gussetius, Ebr. Comment. p. 564. (y) Thus Schmidt, after Luther.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. land mourn—personification (Jer 14:2; 23:10).

for the wickedness—(Ps 107:34).

beasts—(Ho 4:3).

He shall not see our last end—Jehovah knows not what is about to happen to us (Jer 5:12) [Rosenmuller]. So the Septuagint. (Ps 10:11; Eze 8:12; 9:9). Rather, "The prophet (Jeremiah, to whom the whole context refers) shall not see our last end." We need not trouble ourselves about his boding predictions. We shall not be destroyed as he says (Jer 5:12, 13).


Jeremiah 12:4 Parallel Commentaries

Jeremiah 12:4 NIV
Jeremiah 12:4 NLT
Jeremiah 12:4 ESV
Jeremiah 12:4 NASB
Jeremiah 12:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Prosperity of the Wicked
2You have planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their reins. 3But you, O LORD, know me: you have seen me, and tried my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. 4How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

Romans 8:22 We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
Psalm 107:34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
Jeremiah 4:25 I looked, and there were no people; every bird in the sky had flown away.
Jeremiah 4:28 Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back."
Jeremiah 5:31 The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?
Jeremiah 7:20 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place--on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land--and it will burn and not be quenched.
Jeremiah 9:10 I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the wilderness grasslands. They are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. The birds have all fled and the animals are gone.
Jeremiah 12:11 It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares.
Jeremiah 23:10 The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.
Ezekiel 7:2 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: "'The end! The end has come upon the four corners of the land!
Hosea 4:3 Because of this the land dries up, and all who live in it waste away; the beasts of the field, the birds in the sky and the fish in the sea are swept away.
Joel 1:10 The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.

Animals Beasts Birds Consumed Country Countryside Dwell End Ending Field Grass Happens Herbs Latter Moreover Mourn Parched Perished Snatched Swept Therein Vegetation Whole Wickedness Wither Withered


Jeremiah Chapter 12 Verse 4

Alphabetical: and animals are away be Because been birds countryside dwell ending every field For grass happens have He How in is it land latter lie live long men Moreover mourn not of our parched people perished said saying see snatched the those to us vegetation what who wicked wickedness will wither withered

OT Prophets: Jeremiah 12:4 How long shall the land mourn (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 12:4 Bible Apps
Jeremiah 12:4 Bible Suite
Jeremiah 12:4 Biblia Paralela
Jeremiah 12:4 Chinese Bible
Jeremiah 12:4 French Bible
Jeremiah 12:4 German Bible