Jeremiah 8:13
 Jeremiah 8:13 
New International Version (©2011)
"'I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them.'"

New Living Translation (©2007)
I will surely consume them. There will be no more harvests of figs and grapes. Their fruit trees will all die. Whatever I gave them will soon be gone. I, the LORD, have spoken!'

English Standard Version (©2001)
When I would gather them, declares the LORD, there are no grapes on the vine, nor figs on the fig tree; even the leaves are withered, and what I gave them has passed away from them.”

New American Standard Bible (©1995)
"I will surely snatch them away," declares the LORD; "There will be no grapes on the vine And no figs on the fig tree, And the leaf will wither; And what I have given them will pass away."'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
I will surely consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will gather them and bring them to an end. This is the LORD's declaration. There will be no grapes on the vine, no figs on the fig tree, and even the leaf will wither. Whatever I have given them will be lost to them.

International Standard Version (©2012)
"I would have gathered them," declares the LORD, "but there were no grapes on the vine, and no figs on the fig tree, and their leaves were withered. What I've given them has been taken away."'"

NET Bible (©2006)
I will take away their harvests, says the LORD. There will be no grapes on their vines. There will be no figs on their fig trees. Even the leaves on their trees will wither. The crops that I gave them will be taken away.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'I would have gathered their harvest,' " declares the LORD, " 'but there are no grapes on the vine. There are no figs on the tree, and the leaves have dried up. What I have given them will be taken away.'"

King James 2000 Bible (©2003)
I will surely consume them, says the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.

American King James Version
I will surely consume them, said the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.

American Standard Version
I will utterly consume them, saith Jehovah: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.

Douay-Rheims Bible
Gathering I will gather them together, saith the Lord, there is no grape on the vines, and there are no figs on the fig tree, the leaf is fallen: and I have given them the things that are passed away.

Darby Bible Translation
I will utterly take them away, saith Jehovah: there are no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree; and the leaf is faded: and I will give them up to those that shall pass over them.

English Revised Version
I will utterly consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.

Webster's Bible Translation
I will surely consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given to them shall pass away from them.

World English Bible
I will utterly consume them, says Yahweh: no grapes shall be on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.

Young's Literal Translation
I utterly consume them, an affirmation of Jehovah, There are no grapes in the vine, Yea, there are no figs in the fig-tree, And the leaf hath faded, And the strength they have passeth from them.

Matthew Henry's Concise Commentary

8:4-13 What brought this ruin? 1. The people would not attend to reason; they would not act in the affairs of their souls with common prudence. Sin is backsliding; it is going back from the way that leads to life, to that which leads to destruction. 2. They would not attend to the warning of conscience. They did not take the first step towards repentance: true repentance begins in serious inquiry as to what we have done, from conviction that we have done amiss. 3. They would not attend to the ways of providence, nor understand the voice of God in them, ver. 7. They know not how to improve the seasons of grace, which God affords. Many boast of their religious knowledge, yet, unless taught by the Spirit of God, the instinct of brutes is a more sure guide than their supposed wisdom. 4. They would not attend to the written word. Many enjoy abundance of the means of grace, have Bibles and ministers, but they have them in vain. They will soon be ashamed of their devices. The pretenders to wisdom were the priests and the false prophets. They flattered people in sin, and so flattered them into destruction, silencing their fears and complaints with, All is well. Selfish teachers may promise peace when there is no peace; and thus men encourage each other in committing evil; but in the day of visitation they will have no refuge to flee unto.


Pulpit Commentary

Verse 13 - Jeremiah 9:1. - Further description of the judgment; grief of Jeremiah. Verse 13. - There shall be no grapes, etc.; rather, there are no grapes... and the leaf is faded. It is the actual condition of things which the prophet describes. Elsewhere Judah is compared to a vine with bad grapes (Jeremiah 2:21); here the vine does not even pretend to bear fruit. Another figure is that of a barren fig tree (comp. Matthew 21:19). And the things that I have given them, etc.; rather, and I gave them that which they transgress (viz. laws). The construction, however, which this rendering implies is not perfectly natural, though supported by most of the ancient versions (except the Septuagint, which omits the words), and it is better to alter a single vowel-point, and render "And I will give them to those who shall pass over them." The phrase to pass away is constantly used of an invading host; e.g. Isaiah 8:7; Daniel 11:10, 40.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I will surely consume them, saith the Lord,.... Or, "gathering I will gather them" (k); into some one place, the city of Jerusalem, and there destroy them. The word is, , expressive of consumption and destruction, as Jarchi, Kimchi, and Ben Melech observe; and so the Targum,

"destroying I will destroy them, saith the Lord.''

There shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; some understand this by way of complaint, that there were no fruit on the vine and fig tree, nor even leaves; which they allegorically interpret of the fruit of good works being wanting in them, which was the cause of their ruin. Others think there are metaphors which describe the manner of their destruction; and so the Targum,

"and they shall fall, as the grapes fall from the vine, and as the falling fruit from the fig tree, and as the leaf from the tree.''

Though it rather intends the sterility of the land, and in general the famine that should attend the siege of Jerusalem. Grapes and figs are mentioned only, as Kimchi observes, because they were the chief fruits, and they are put for the whole.

And the things that I have given them shall pass away from them; whatever they had in their barns and cellars, or were just becoming ripe in their fields, vineyards, and gardens, should either be blasted, or rather be taken away and devoured by their enemies, so that they themselves should not enjoy them. The Targum interprets it of the law transgressed by them, as the cause of their ruin, and paraphrases it thus,

"because I have given them my law from Sinai, and they have transgressed it;''

and so Jarchi,

"this shall be unto them, because I have given them statutes, and they have transgressed them.''

(k) "eolligendo colligam eos", Montanus, Tigurine version. So Piscator.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. surely consume—literally, "gathering I will gather," or "consuming I will consume."

no grapes … nor figs—(Joe 1:7; Mt 21:19).

things that I have given … shall pass away—rather, "I will appoint to them those who shall overwhelm (pass over) them," that is, I will send the enemy upon them [Maurer]. English Version accords well with the context; Though their grapes and figs ripen, they shall not be allowed to enjoy them.


Jeremiah 8:13 Parallel Commentaries

Jeremiah 8:13 NIV
Jeremiah 8:13 NLT
Jeremiah 8:13 ESV
Jeremiah 8:13 NASB
Jeremiah 8:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judah's Sin and Punishment
12Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, said the LORD. 13I will surely consume them, said the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them. 14Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defended cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. …

Matthew 21:19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered.
Luke 13:6 Then he told this parable: "A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.
Jeremiah 5:17 They will devour your harvests and food, devour your sons and daughters; they will devour your flocks and herds, devour your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.
Jeremiah 7:20 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place--on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land--and it will burn and not be quenched.
Jeremiah 14:12 Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."
Ezekiel 22:20 As silver, copper, iron, lead and tin are gathered into a furnace to be melted with a fiery blast, so will I gather you in my anger and my wrath and put you inside the city and melt you.
Ezekiel 22:21 I will gather you and I will blow on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her.
Hosea 2:12 I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
Joel 1:7 It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.