Deuteronomy 28:39
 Deuteronomy 28:39 
New International Version (©2011)
You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.

New Living Translation (©2007)
You will plant vineyards and care for them, but you will not drink the wine or eat the grapes, for worms will destroy the vines.

English Standard Version (©2001)
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall plant and cultivate vineyards, but you will neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm will devour them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.

International Standard Version (©2012)
You'll plant a vineyard, but you won't drink wine or harvest any grapes, because worms will consume it.

NET Bible (©2006)
You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink wine or gather in grapes, because worms will eat them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will plant vineyards and take care of them, but you won't drink any wine or gather any grapes, because worms will eat them.

King James 2000 Bible (©2003)
You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

American King James Version
You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

American Standard Version
Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes ; for the worm shall eat them.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms.

Darby Bible Translation
Thou shalt plant and till vineyards, but shalt drink no wine, nor gather the fruit; for the worms shall eat it.

English Revised Version
Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.

Webster's Bible Translation
Thou shalt plant vineyards and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes: for the worm shall eat them.

World English Bible
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.

Young's Literal Translation
vineyards thou dost plant, and hast laboured, and wine thou dost not drink nor gather, for the worm doth consume it;

Matthew Henry's Concise Commentary

28:15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.


Pulpit Commentary

Verse 39. - Worms; probably the vine weevil, the convolvulus or involvulus of the Latin writers (Pliny, 'Nat. Hist.,' 17:47; Care, ' De Re Rust.,' c. 95; Plaut., 'Cistell.,' 4:2), the ἴξ er ἴψ of the Greeks (Bochart, 'Hieroz.,' pt. it. bk. 4. e. 27).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou shalt plant vineyards, and dress them,.... Plant them and prune them, in expectation of much fruit from them:

but shall neither drink of the wine nor gather the grapes; so far from drinking of the wine of them, that they should not be able to gather any grapes from them:

for the worms shall eat them; a sort of worms pernicious to vines, which the Greeks call "ipes", or "ikes" (o); and the Latins "convolvuli" and "volvoces", as Pliny (p).

(o) See Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 27. col. 622, 623. (p) Nat. Hist. l. 17. c. 28.


Deuteronomy 28:39 Parallel Commentaries

Deuteronomy 28:39 NIV
Deuteronomy 28:39 NLT
Deuteronomy 28:39 ESV
Deuteronomy 28:39 NASB
Deuteronomy 28:39 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Curses of Disobedience
38You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it. 39You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them. 40You shall have olive trees throughout all your coasts, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast his fruit. …

Isaiah 5:10 A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain."
Isaiah 17:10 You have forgotten God your Savior; you have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set out the finest plants and plant imported vines,
Isaiah 17:11 though on the day you set them out, you make them grow, and on the morning when you plant them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day of disease and incurable pain.