Genesis 4:12
Parallel Verses
New International Version
When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth."

New Living Translation
No longer will the ground yield good crops for you, no matter how hard you work! From now on you will be a homeless wanderer on the earth."

English Standard Version
When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.”

New American Standard Bible
"When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth."

King James Bible
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

Holman Christian Standard Bible
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth."

International Standard Version
Whenever you work the ground, it will no longer yield its produce to you, and you'll wander throughout the earth as a fugitive."

NET Bible
When you try to cultivate the ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth."

New Heart English Bible
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."

GOD'S WORD® Translation
When you farm the ground, it will no longer yield its best for you. You will be a fugitive, a wanderer on the earth."

JPS Tanakh 1917
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.'

New American Standard 1977
“When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength to you; you shall be a vagrant and a wanderer on the earth.”

Jubilee Bible 2000
when thou tillest the ground, from now on it shall not yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

King James 2000 Bible
When you till the ground, it shall no longer yield unto you its strength; a fugitive and a wanderer shall you be in the earth.

American King James Version
When you till the ground, it shall not from now on yield to you her strength; a fugitive and a vagabond shall you be in the earth.

American Standard Version
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.

Douay-Rheims Bible
When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and vagabond shalt thou be upon the earth.

Darby Bible Translation
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.

English Revised Version
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.

Webster's Bible Translation
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

World English Bible
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."

Young's Literal Translation
when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee -- a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
4:8-15 Malice in the heart ends in murder by the hands. Cain slew Abel, his own brother, his own mother's son, whom he ought to have loved; his younger brother, whom he ought to have protected; a good brother, who had never done him any wrong. What fatal effects were these of our first parents' sin, and how must their hearts have been filled with anguish! Observe the pride, unbelief, and impenitence of Cain. He denies the crime, as if he could conceal it from God. He tries to cover a deliberate murder with a deliberate lie. Murder is a crying sin. Blood calls for blood, the blood of the murdered for the blood of the murderer. Who knows the extent and weight of a Divine curse, how far it reaches, how deep it pierces? Only in Christ are believers saved from it, and inherit the blessing. Cain was cursed from the earth. He found his punishment there where he chose his portion, and set his heart. Every creature is to us what God makes it, a comfort or a cross, a blessing or a curse. The wickedness of the wicked brings a curse upon all they do, and all they have. Cain complains not of his sin, but of his punishment. It shows great hardness of heart to be more concerned about our sufferings than our sins. God has wise and holy ends in prolonging the lives even of very wicked men. It is in vain to inquire what was the mark set upon Cain. It was doubtless known, both as a brand of infamy on Cain, and a token from God that they should not kill him. Abel, being dead, yet speaketh. He tells the heinous guilt of murder, and warns us to stifle the first risings of wrath, and teaches us that persecution must be expected by the righteous. Also, that there is a future state, and an eternal recompence to be enjoyed, through faith in Christ and his atoning sacrifice. And he tells us the excellency of faith in the atoning sacrifice and blood of the Lamb of God. Cain slew his brother, because his own works were evil, and his brother's righteous, 1Jo 3:12. In consequence of the enmity put between the Seed of the woman and the seed of the serpent, the war broke out, which has been waged ever since. In this war we are all concerned, none are neuter; our Captain has declared, He that is not with me is against me. Let us decidedly, yet in meekness, support the cause of truth and righteousness against Satan.
Study Bible
Cain Murders Abel
11"Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. 12"When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth." 13Cain said to the LORD, "My punishment is too great to bear!…
Cross References
Genesis 4:13
Cain said to the LORD, "My punishment is too great to bear!

Leviticus 26:17
'I will set My face against you so that you will be struck down before your enemies; and those who hate you will rule over you, and you will flee when no one is pursuing you.

Leviticus 26:36
'As for those of you who may be left, I will also bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf will chase them, and even when no one is pursuing they will flee as though from the sword, and they will fall.

Deuteronomy 28:15
"But it shall come about, if you do not obey the LORD your God, to observe to do all His commandments and His statutes with which I charge you today, that all these curses will come upon you and overtake you:

Psalm 109:10
Let his children wander about and beg; And let them seek sustenance far from their ruined homes.

Joel 1:10
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.
Treasury of Scripture

When you till the ground, it shall not from now on yield to you her strength; a fugitive and a vagabond shall you be in the earth.

it.

Genesis 3:17,18 And to Adam he said, Because you have listened to the voice of your …

Leviticus 26:20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not …

Deuteronomy 28:23,24 And your heaven that is over your head shall be brass, and the earth …

Romans 8:20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by …

a fugitive.

Genesis 4:14 Behold, you have driven me out this day from the face of the earth; …

Leviticus 26:36 And on them that are left alive of you I will send a faintness into …

Deuteronomy 28:65,66 And among these nations shall you find no ease, neither shall the …

Psalm 109:10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek …

Jeremiah 20:3,4 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah …

Hosea 9:17 My God will cast them away, because they did not listen to him: and …

Jump to Previous
Add Crops Cultivate Earth Flight Fruit Fugitive Ground Henceforth Longer Restless Reward Strength Trembling Vagabond Vagrant Wanderer Won't Work Yield
Jump to Next
Add Crops Cultivate Earth Flight Fruit Fugitive Ground Henceforth Longer Restless Reward Strength Trembling Vagabond Vagrant Wanderer Won't Work Yield
Links
Genesis 4:12 NIV
Genesis 4:12 NLT
Genesis 4:12 ESV
Genesis 4:12 NASB
Genesis 4:12 KJV

Genesis 4:12 Biblia Paralela
Genesis 4:12 Chinese Bible
Genesis 4:12 French Bible
Genesis 4:12 German Bible

Alphabetical: a and be crops cultivate earth for ground it its longer no on restless strength the to vagrant wanderer When will work yield you

OT Law: Genesis 4:12 From now on when you till (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 4:11
Top of Page
Top of Page