|New International Version (©2011)|
"When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
New Living Translation (©2007)
"If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people's enemies are in the land besieging their towns--whatever disaster or disease there is--
English Standard Version (©2001)
“If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemy besieges them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,
New American Standard Bible (©1995)
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,
King James Bible (Cambridge Ed.)
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
Holman Christian Standard Bible (©2009)
When there is famine on the earth, when there is pestilence, when there is blight, mildew, locust, or grasshopper, when their enemy besieges them in the region of their fortified cities, when there is any plague or illness,
International Standard Version (©2012)
"If a famine comes to the land, or if plant diseases, mildew, locust, or grasshoppers appear, or if their enemies attack them in their settlements of the land, no matter what the epidemic or illness is,
NET Bible (©2006)
"The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israel's city gates. During every plague or sickness
King James 2000 Bible (©2003)
If there be in the land famine, if there be pestilence, blight, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
American King James Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;
American Standard Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
If a famine arise in the land, or a pestilence, or corrupt air, or blasting, or locust, or mildew, if their enemy afflict them besieging the gates, whatsoever plague, whatsoever infirmity,
Darby Bible Translation
If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:
English Revised Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
Webster's Bible Translation
If there shall be in the land famine, if there shall be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there shall be caterpillar; if their enemy shall besiege them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there shall be;
World English Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
Young's Literal Translation
Famine -- when it is in the land; pestilence -- when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar -- when it is; when its enemy hath distressed it in the land in its gates, any plague, any sickness, --
|Matthew Henry's Concise Commentary|
8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.
Verse 37. - If there be in the land famine [Heb. Famine should there be, etc. The word is emphatic by position. Famine is denounced, Leviticus 26:20, 26; Deuteronomy 28:33], if there be pestilence [Leviticus 26:25; Jeremiah 14:12; Jeremiah 24:10; Amos 4:10; Ezekiel 6:12, etc.], blasting [same word Genesis 41:6; Amos 4:9; Deuteronomy 28:22], mildew [lit. paleness, χλωρότης, Deuteronomy l.c.], locust, or if there be caterpillar [It is uncertain whether חָסִיל, lit., devourer, here rendered "caterpillar," is not an adjective and an appellation of the locust = devouring locust. Deuteronomy 28:38 (יַאֲסְלֶנוּ חָאַרְבֶּה "the locust shall consume it") certainly favours this view. But the Chronicles and the Verss. distinguish it here (by the introduction of "and" between the two words) as a separate plague. It is also similarly distinguished, Joel 1:4; Psalm 78:46. Gesen. considers it to be a species of locust]; if their enemy besiege them in the land of their cities [Heb. his gates, but "the land of his gates" hardly yields sense. It is noteworthy that the LXX. (with most of the Verss.) reads ἐν μιᾷ τῶν πόλεων αὐτοῦ. Thenius, consequently, to bring the Hebrew text into harmony, would substitute באחת עיריו for בארץ שעריו. Another suggested emendation is בארץ בשעריו, "in the land, even in their gates." But it is doubtful whether any alteration is really required. "The land of their gates" (cf. "land of their captivity," 2 Chronicles 6:37; Jeremiah 30:10, etc.) may perhaps be interpreted the land where their gates (i.e., fortified cities) are. The marg. "Jurisdiction" - the gate being the place of judgment (Ruth 4:11; Proverbs 22:22; 2 Samuel 15:2) - is altogether out of the question]; whatsoever plague, whatsoever [Heb. every plague, etc.] sickness there be.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Through want of rain, or any other cause, as there had been a three years' famine in the time of David, and it is supposed it might be again, though Canaan was a land flowing with milk and honey:
if there be pestilence; as there had been, for David's numbering the people:
blasting; or blights, occasioned by the east wind:
mildew; a kind of clammy dew, which falling on plants, corn, &c. corrupts and destroys them, see Amos 4:9,
if there be caterpillar; creatures very pernicious to the fruits of the earth, and cause a scarcity of them, see Joel 1:4,
if their enemy besiege them in the land of their cities; so that they cannot go out to gather the increase of the earth, or till their land:
whatsoever plague, whatsoever sickness there be; whatever stroke from the hand of God, or what judgment or calamity soever befalls.
1 Kings 8:37 Parallel Commentaries
1 Kings 8:37 NIV
1 Kings 8:37 NLT
1 Kings 8:37 ESV
1 Kings 8:37 NASB
1 Kings 8:37 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Solomon's Prayer of Dedication
…36Then hear you in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way wherein they should walk, and give rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 37If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be; 38What prayer and supplication soever be made by any man, or by all your people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: …
then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and sap your strength. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it.
And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands.
The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess.
You will sow much seed in the field but you will harvest little, because locusts will devour it.
1 Kings 8:38
and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel--being aware of the afflictions of their own hearts, and spreading out their hands toward this temple--
He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust.
Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.
I struck all the work of your hands with blight, mildew and hail, yet you did not return to me,' declares the LORD.