1 Kings 8:27
Parallel Verses
New International Version
"But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built!

New Living Translation
"But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built!

English Standard Version
“But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you; how much less this house that I have built!

New American Standard Bible
"But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built!

King James Bible
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?

Holman Christian Standard Bible
But will God indeed live on earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built.

International Standard Version
and yet, will God truly reside on earth? Look! Neither the sky nor the highest heaven can contain you! How much less this Temple that I have built!

NET Bible
"God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

GOD'S WORD® Translation
"Does God really live on earth? If heaven itself, the highest heaven, cannot hold you, then how can this temple that I have built?

Jubilee Bible 2000
But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, the heavens of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have built?

King James 2000 Bible
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?

American King James Version
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?

American Standard Version
But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!

Douay-Rheims Bible
Is it then to be thought that God should indeed dwell upon earth? for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which I have built?

Darby Bible Translation
But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built!

English Revised Version
But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!

Webster's Bible Translation
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have built?

World English Bible
But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built!

Young's Literal Translation
But, is it true? -- God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.

Pulpit Commentary

Verse 27. - But [כִּי. Bahr refers for this use of the word to 1 Samuel 29:8; 1 Kings 11:22; 2 Kings 8:13; Jeremiah 23:18] will God indeed [Web. verily; same root as that of preceding verb, "verified." The repetition shows the connexion of thought. "But can these words be verified? Will God verily," etc.] dwell on the earth? behold the heaven and heaven of heavens [Same expression Deuteronomy 10:14. Cf. Psalm 115:16; Psalm 148:4; Isaiah 66:1. The Jewish belief respecting the seven heavens (see Wetstein on 2 Corinthians 12:2; Stanley, "Corinthians," l.c.) is of much later date, and a reference to it, or to the belief of some Rabbins in two heavens (after Deuteronomy 10:14), is altogether out of the question. The "heaven of heavens" = "all the spaces of heaven, however vast and infinite" (Gesen., cf. Psalm 148:4). The analogy of "holy of holies" would, however, suggest that not all the heavens, but the highest heavens are intended] cannot contain thee; how much less [אַפ כִּי: Ewald, 354 c] this house that I have builded? [Two points are to be noticed here.

(1) Solomon never denies for a moment that the temple was a real habitation of Jehovah, or that a real presence was manifested there. He only denies that the Deity is contained in earthly temples

(2) He had no unworthy ideas - such as were prevalent in that age - of God as a local deity, limited to space. The words clearly prove his grasp of the omnipresence and infinity of God. With this passage compare Psalm 139:7-10; Isaiah 66:1 (quoted in Acts 7:49), and Acts 17:24.] Ver 28. - Yet have thou respect unto the prayer of thy servant [ = the prayer I now offer, which is that thou wilt hear all future prayers offered here, mine and my people's] and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and to the prayer [Three words are used here, תְּחִנָּה תְּפִלָה, and רנָּה. The first (from הִתְפָלַל, precatus est; see ver. 29) is apparently a general term for prayer; the second (from חָנַן, propitius fuit) is properly a cry for mercy; hence an earnest prayer or supplication; while the third signifies a joyful cry; hence a mournful cry or prayer] which thy servant prayeth before thee today.

Gill's Exposition of the Entire Bible

But will God indeed dwell on the earth?.... Is it true? Can any credit be given to it? Who could ever have thought it, that so great and glorious a Being, who inhabits eternity, dwells in the highest heavens, should ever condescend to dwell on earth? Such was the amazing condescension of Christ, the Son of God, to tabernacle in human nature with men on earth, to which Solomon perhaps might have respect; his temple being the figure of his body, in which the Godhead dwells, John 2:19.

behold, the heaven, and the heaven of heavens, cannot contain thee; not, only the visible heavens, but the third heaven, where the throne of God is, and is the habitation of angels and saints; though there God makes the most glorious displays of himself yet he is so immense and infinite, that he is not to be comprehended and circumscribed in any place whatever:

how much less this house that I have builded? Though temples built for idols contain them, and are large enough, yet Solomon had no notion, when he built his temple, though it was for the name of God, that he was restrained to it, but dwelt everywhere, filling heaven and earth with his presence.



1 Kings 8:27 Additional Commentaries
Context
Solomon's Prayer of Dedication
26"Now therefore, O God of Israel, let Your word, I pray, be confirmed which You have spoken to Your servant, my father David. 27"But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built! 28"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;…
Cross References
Acts 7:49
"'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?

Acts 17:24
"The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands.

Deuteronomy 10:14
To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.

2 Chronicles 2:6
But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?

Psalm 68:33
to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.

Psalm 139:7
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?

Psalm 148:4
Praise him, you highest heavens and you waters above the skies.

Isaiah 66:1
This is what the LORD says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house you will build for me? Where will my resting place be?

Jeremiah 23:24
Who can hide in secret places so that I cannot see them?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.
Treasury of Scripture

But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?

But will

2 Chronicles 6:18 But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven …

Isaiah 66:1 Thus said the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my …

John 1:14 And the Word was made flesh, and dwelled among us, (and we beheld his glory…

Acts 7:48,49 However, the most High dwells not in temples made with hands; as …

Acts 17:24 God that made the world and all things therein, seeing that he is …

2 Corinthians 6:16 And what agreement has the temple of God with idols? for you are …

1 John 3:1 Behold, what manner of love the Father has bestowed on us, that we …

the heaven

Deuteronomy 10:14 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's your God, …

2 Chronicles 2:6 But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven …

Psalm 113:4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.

Psalm 139:7-16 Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence…

Jeremiah 23:24 Can any hide himself in secret places that I shall not see him? said …

2 Corinthians 12:2 I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the …

Jump to Previous
Builded Built Contain Deed Dwell Dwelleth Earth Enough Heaven Heavens Highest House Housed Indeed Less Possible Really Resting-Place True. Truth Wide
Jump to Next
Builded Built Contain Deed Dwell Dwelleth Earth Enough Heaven Heavens Highest House Housed Indeed Less Possible Really Resting-Place True. Truth Wide
Links
1 Kings 8:27 NIV
1 Kings 8:27 NLT
1 Kings 8:27 ESV
1 Kings 8:27 NASB
1 Kings 8:27 KJV

1 Kings 8:27 Bible Apps
1 Kings 8:27 Bible Suite
1 Kings 8:27 Biblia Paralela
1 Kings 8:27 Chinese Bible
1 Kings 8:27 French Bible
1 Kings 8:27 German Bible

Alphabetical: and Behold built But cannot contain dwell earth even God have heaven heavens highest house How I indeed less much on really temple The this which will you

OT History: 1 Kings 8:27 But will God in very deed dwell (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
1 Kings 8:26
Top of Page
Top of Page