New International Version (©2011) "'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?New Living Translation (©2007) Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Could you build me a temple as good as that?' asks the LORD. 'Could you build me such a resting place? English Standard Version (©2001) “‘Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is the place of my rest? New American Standard Bible (©1995) 'HEAVEN IS MY THRONE, AND EARTH IS THE FOOTSTOOL OF MY FEET; WHAT KIND OF HOUSE WILL YOU BUILD FOR ME?' says the Lord, 'OR WHAT PLACE IS THERE FOR MY REPOSE? King James Bible (Cambridge Ed.) Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? Holman Christian Standard Bible (©2009) Heaven is My throne, and earth My footstool. What sort of house will you build for Me? says the Lord, or what is My resting place? International Standard Version (©2012) "'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house can you build for me,' declares the Lord, "or what place is there in which I can rest? NET Bible (©2006) Heaven is my throne, and earth is the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is my resting place? Aramaic Bible in Plain English (©2010) 'Heaven is my throne and The Earth is the stool which is under my feet. Where is the house that you will build for me?, says THE LORD JEHOVAH, or where is the place of my rest?' GOD'S WORD® Translation (©1995) 'The Lord says, "Heaven is my throne. The earth is my footstool. What kind of house are you going to build for me? Where will I rest? King James 2000 Bible (©2003) Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will you build me? says the Lord: or what is the place of my rest? American King James Version Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will you build me? said the Lord: or what is the place of my rest? American Standard Version The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest? Douay-Rheims Bible Heaven is my throne, and the earth my footstool. What house will you build me? saith the Lord; or what is the place of my resting? Darby Bible Translation The heaven is my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith the Lord, or where is the place of my rest? English Revised Version The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest? Webster's Bible Translation Heaven is my throne, and earth is my footstool: What house will ye build for me? saith the Lord: or what is the place of my rest? Weymouth New Testament "'The sky is My throne, and earth is the footstool for My feet. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or what resting place shall I have? World English Bible 'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest? Young's Literal Translation The heaven is My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what is the place of My rest? |