New International Version (©2011) Who can hide in secret places so that I cannot see them?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.New Living Translation (©2007) Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?" says the LORD. English Standard Version (©2001) Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the LORD. Do I not fill heaven and earth? declares the LORD. New American Standard Bible (©1995) "Can a man hide himself in hiding places So I do not see him?" declares the LORD. "Do I not fill the heavens and the earth?" declares the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?"--the LORD's declaration. "Do I not fill the heavens and the earth?"--the LORD's declaration. International Standard Version (©2012) If a person hides himself in secret places, will I not see him?" declares the LORD. "I fill the heavens and the earth, do I not?" declares the LORD. NET Bible (©2006) "Do you really think anyone can hide himself where I cannot see him?" the LORD asks. "Do you not know that I am everywhere?" the LORD asks. GOD'S WORD® Translation (©1995) "No one can hide so that I can't see him," declares the LORD. "I fill heaven and earth!" declares the LORD. King James 2000 Bible (©2003) Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do not I fill heaven and earth? says the LORD. American King James Version Can any hide himself in secret places that I shall not see him? said the LORD. Do not I fill heaven and earth? said the LORD. American Standard Version Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah. Douay-Rheims Bible Shall a man be hid in secret places, and I not see him, saith the Lord? do not I fill heaven and earth, saith the Lord? Darby Bible Translation Can any hide himself in secret places, that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill the heavens and the earth? saith Jehovah. English Revised Version Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD. Webster's Bible Translation Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD. World English Bible Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh. Young's Literal Translation Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah. |