Verse (Click for Chapter) New International Version Like a lion he will leave his lair, and their land will become desolate because of the sword of the oppressor and because of the LORD’s fierce anger. New Living Translation He has left his den like a strong lion seeking its prey, and their land will be made desolate by the sword of the enemy and the LORD’s fierce anger. English Standard Version Like a lion he has left his lair, for their land has become a waste because of the sword of the oppressor, and because of his fierce anger.” Berean Standard Bible He has left His den like a lion, for their land has been made a desolation by the sword of the oppressor, and because of the fierce anger of the LORD. King James Bible He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger. New King James Version He has left His lair like the lion; For their land is desolate Because of the fierceness of the Oppressor, And because of His fierce anger.” New American Standard Bible “He has left His hiding place like the lion; For their land has become a horror Because of the fierceness of the oppressing sword And because of His fierce anger.” NASB 1995 “He has left His hiding place like the lion; For their land has become a horror Because of the fierceness of the oppressing sword And because of His fierce anger.” NASB 1977 “He has left His hiding place like the lion; For their land has become a horror Because of the fierceness of the oppressing sword, And because of His fierce anger.” Legacy Standard Bible He has forsaken His hiding place like the lion; For their land has become an object of horror Because of the burning desire of the oppressor And because of His burning anger.” Amplified Bible “He has left His lair like the lion; For their land has become a horror Because of the fierceness of the oppressor And because of the LORD’S fierce anger.” Christian Standard Bible He has left his den like a lion, for their land has become a desolation because of the sword of the oppressor, because of his burning anger. Holman Christian Standard Bible He has left His den like a lion, for their land has become a desolation because of the sword of the oppressor, because of His burning anger. American Standard Version He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger. Contemporary English Version Like a lion leaving its den, the LORD has abandoned his people to the destruction of war. English Revised Version He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger. GOD'S WORD® Translation He has left his lair like a lion. Their land has been ruined because of the heat of the oppressor, because of the fury of his anger. Good News Translation The LORD has abandoned his people like a lion that leaves its cave. The horrors of war and the LORD's fierce anger have turned the country into a desert. International Standard Version Like a lion, he has left his den. Indeed, their land has become a waste because of the anger of the oppressor and because of the LORD's fierce anger." Majority Standard Bible He has left His den like a lion, for their land has been made a desolation by the sword of the oppressor, and because of the fierce anger of the LORD. NET Bible The LORD is like a lion who has left his lair. So their lands will certainly be laid waste by the warfare of the oppressive nation and by the fierce anger of the LORD." New Heart English Bible He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment, because of the sword of the oppressor, and because of his fierce anger." Webster's Bible Translation He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger. World English Bible He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger. Literal Translations Literal Standard VersionHe has forsaken His covert as a young lion, "" Surely their land has become a desolation, "" Because of the oppressing fierceness, "" And because of the fierceness of His anger!” Young's Literal Translation He hath forsaken, as a young lion, His covert, Surely their land hath become a desolation, Because of the oppressing fierceness, And because of the fierceness of His anger! Smith's Literal Translation He forsook his booth as the young lion: for their land was for a desolation from the face of the burning of him oppressing, and from the face of the burning of his anger. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe has forsaken his covert as the lion, for the land is laid waste because of the wrath of the dove, and because of the fierce anger of the Lord. Catholic Public Domain Version He has abandoned those he sheltered like a lion. For the earth has become a desolation before the face of the anger of the dove, and before the face of the fury of the Lord. New American Bible Like a lion he leaves his lair, and their land is made desolate By the sweeping sword, and the burning wrath of the LORD. New Revised Standard Version Like a lion he has left his covert; for their land has become a waste because of the cruel sword, and because of his fierce anger. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor they have deserted his fold like a lion that has forsaken his covert; for their land is desolate because of the anger of the LORD and because of the presence of his fierce anger. Peshitta Holy Bible Translated Because he has left his flock as a lion that has left his den, because their land became a wilderness from the presence of his anger of LORD JEHOVAH, and from the presence of the heat of his wrath OT Translations JPS Tanakh 1917He hath forsaken His covert, as the lion; For their land is become a waste Because of the fierceness of the oppressing sword, And because of His fierce anger. Brenton Septuagint Translation He has forsaken his lair, as a lion: for their land is become desolate before the great sword. Additional Translations ... Audio Bible Context The Cry of the Shepherds…37The peaceful meadows have been silenced because of the LORD’s burning anger. 38He has left His den like a lion, for their land has been made a desolation by the sword of the oppressor, and because of the fierce anger of the LORD. Cross References Isaiah 31:4 For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey—and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor—so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. Hosea 5:14 For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them to pieces and then go away. I will carry them off where no one can rescue them. Amos 3:8 The lion has roared—who will not fear? The Lord GOD has spoken—who will not prophesy? Joel 3:16 The LORD will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will tremble. But the LORD will be a refuge for His people, a stronghold for the people of Israel. Revelation 5:5 Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.” Ezekiel 19:7 He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring. Isaiah 42:13 The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies: Hosea 11:10 They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. Revelation 10:3 Then he cried out in a loud voice like the roar of a lion. And when he cried out, the seven thunders sounded their voices. Isaiah 5:29 Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away, and no one can rescue it. Amos 1:2 He said: “The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.” Isaiah 15:9 The waters of Dimon are full of blood, but I will bring more upon Dimon—a lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land. Zechariah 11:3 Listen to the wailing of the shepherds, for their glory is in ruins. Listen to the roaring of the young lions, for the thickets of the Jordan are destroyed. Revelation 6:1 Then I watched as the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, “Come!” Isaiah 34:7 And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. Treasury of Scripture He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger. hath. Jeremiah 4:7 The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant. Jeremiah 5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. Jeremiah 49:19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me? desolate. Jeremiah 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. Jump to Previous Anger Astonishment Covert Cruel Desolate Desolation Fierce Fierceness Forsaken Heat Hiding Horror Lion Lord's Oppressing Oppressor Secret Surely Sword Waste Wrath YoungJump to Next Anger Astonishment Covert Cruel Desolate Desolation Fierce Fierceness Forsaken Heat Hiding Horror Lion Lord's Oppressing Oppressor Secret Surely Sword Waste Wrath YoungJeremiah 25 1. Jeremiah, reproving the Jews' disobedience to the prophets,8. foretells the seventy years' captivity; 12. and after that, the destruction of Babylon. 15. Under the type of a cup of wine he foreshows the destruction of all nations. 34. The howling of the shepherds. He has left His den like a lion This phrase evokes the imagery of God as a powerful lion emerging from His den. In Hebrew, the word for "lion" is "אַרְיֵה" (aryeh), symbolizing strength, majesty, and fearlessness. The lion is often used in Scripture to depict God's might and authority (e.g., Hosea 11:10). The "den" represents a place of rest or dwelling, suggesting that God is moving from a position of patience to one of action. This imagery underscores the seriousness of God's judgment and His active role in the unfolding events. Historically, lions were known in the regions surrounding Israel, making this metaphor vivid and relatable to the original audience. for their land has become a desolation because of the sword of the oppressor and because of His fierce anger Because of the fierceness of the oppressor.-- A slight alteration, adopted by many commentators, gives "because of the sword of oppression," as in Jeremiah 46:16; Jeremiah 50:16. The word for "oppressor" or "oppression" also means "dove," and is so taken by the Vulg., a facie irae columbae, and it has been stated that this bird was blazoned on the standards of the Babylonians (Diod. Sic. ii. 4), and so had become a symbol of their power. In Jeremiah 46:16; Jeremiah 50:16 the LXX., which here gives "the great sword," reads "the Greek sword," as though the Hebrew word (Iona) meant Javan or Ionia. That meaning is, of course, out of the question here. On the whole there seems no reason for altering the English version, though the precise combination of words is an unusual one. . . . Verse 38. - Close of the prophecy with a fuller enunciation of the thought with which the paragraph was introduced. He hath forsaken; comp. ver. 30, and notice the impressive non-mention of the subject (as Jeremiah 4:13, etc.). Their land; i.e. that of the shepherds. The fierceness of the oppressor. A various reading, supported by some manuscripts, the Septuagint and the Targum, and accepted by Ewald, Hitzig, and Graf, and is the oppressing sword (so Jeremiah 46:16; Jeremiah 50:16). The text reading is very difficult to defend, and the punctuation itself is really more in favor of the variant than of the received text.
Hebrew He has leftעָזַ֥ב (‘ā·zaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit His den סֻכּ֑וֹ (suk·kōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5520: A thicket, covert, lair like a lion, כַּכְּפִ֖יר (kak·kə·p̄îr) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3715: A village, a young lion for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction their land אַרְצָם֙ (’ar·ṣām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 776: Earth, land has been made הָיְתָ֤ה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a desolation לְשַׁמָּ֔ה (lə·šam·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8047: Ruin, consternation by מִפְּנֵי֙ (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the sword חֲר֣וֹן (ḥă·rō·wn) Noun - masculine singular construct Strong's 2740: A burning of anger of the oppressor, הַיּוֹנָ֔ה (hay·yō·w·nāh) Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3238: To rage, be violent, to suppress, to maltreat and because וּמִפְּנֵ֖י (ū·mip·pə·nê) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of His fierce חֲר֥וֹן (ḥă·rō·wn) Noun - masculine singular construct Strong's 2740: A burning of anger anger. אַפּֽוֹ׃ (’ap·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire Links Jeremiah 25:38 NIVJeremiah 25:38 NLT Jeremiah 25:38 ESV Jeremiah 25:38 NASB Jeremiah 25:38 KJV Jeremiah 25:38 BibleApps.com Jeremiah 25:38 Biblia Paralela Jeremiah 25:38 Chinese Bible Jeremiah 25:38 French Bible Jeremiah 25:38 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 25:38 He has left his covert as (Jer.) |