Joel 3:16
 Joel 3:16 
New International Version (©2011)
The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the heavens will tremble. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the people of Israel.

New Living Translation (©2007)
The LORD's voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel.

English Standard Version (©2001)
The LORD roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth quake. But the LORD is a refuge to his people, a stronghold to the people of Israel.

New American Standard Bible (©1995)
The LORD roars from Zion And utters His voice from Jerusalem, And the heavens and the earth tremble. But the LORD is a refuge for His people And a stronghold to the sons of Israel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The LORD will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will shake. But the LORD will be a refuge for His people, a stronghold for the Israelites.

International Standard Version (©2012)
"The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel."

NET Bible (©2006)
The LORD roars from Zion; from Jerusalem his voice bellows out. The heavens and the earth shake. But the LORD is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will roar from Zion, and his voice will thunder from Jerusalem. The sky and the earth will shake. The LORD will be a refuge for his people. He will be a stronghold for the people of Israel.

King James 2000 Bible (©2003)
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

American King James Version
The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

American Standard Version
And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And the Lord shall roar out of Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the heavens and the earth shall be moved, and the Lord shall be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Darby Bible Translation
And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel.

English Revised Version
And the LORD shall roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake, but the LORD will be a refuge unto his people, and a strong hold to the children of Israel.

Webster's Bible Translation
The LORD also will roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake; but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

World English Bible
Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

Young's Literal Translation
And Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And shaken have the heavens and earth, And Jehovah is a refuge to his people, And a stronghold to sons of Israel.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:9-17 Here is a challenge to all the enemies of God's people. There is no escaping God's judgments; hardened sinners, in that day of wrath, shall be cut off from all comfort and joy. Most of the prophets foretell the same final victory of the church of God over all that oppose it. To the wicked it will be a terrible day, but to the righteous it will be a joyful day. What cause have those who possess an interest in Christ, to glory in their Strength and their Redeemer! The acceptable year of the Lord, a day of such great favour to some, will be a day of remarkable vengeance to others: let every one that is out of Christ awake, and flee from the wrath to come.


Pulpit Commentary

Verse 16. - Out of Zion. The presence of Jehovah is the immediate occasion of these terrors; and hence his voice proceeds from Jerusalem, or more particularly from Zion, where the visible symbol of his presence long dwelt. "For there," says Kimchi, "was his dwelling in Jerusalem; and as if from thence he roared and uttered his voice against them." Thus far the prophet pictures in very vivid, indeed terribly vivid, colours the frightful scene in the valley of decision: then stops short without describing the sad catastrophe resulting from the actual execution of the judgment. This he omits, either from revulsion of feeling from such misery. or the reader is left to imagine it himself. But the Lord will be the Hope of his people, and the Strength of the children of Israel. He shrinks, as we have seen, from describing the actual execution of judgment, and, breaking off with somewhat of abruptness, exhibits the bright side of the picture. With the destruction of his foes is joined, as usual, the deliverance of his friends. To his people he stands in the double relation of a Place of refuge (machseh) and a Place of strength (ma'oz), that is, not only a place to which they may flee for safety, but a place in which, as a stronghold, they shall be kept safe.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The Lord also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem,.... Christ, the Lamb, shall now appear as the Lion of the tribe of Judah, and utter his voice in his providence and judgments on the behalf of his church and people, signified by Zion and Jerusalem; and therefore said to roar, and utter his voice from thence; he will be heard far and near, and strike terror in the hearts of his enemies; see Jeremiah 25:30;

and the heavens and the earth shall shake; great revolutions will be made in the world, both in church and state, among the antichristian powers; and such as will also make them shake and tremble, as well as alter the form and frame of things among them; see Revelation 16:18; changes in government, civil and ecclesiastic, are sometimes signified by such phrases, Haggai 2:6;

but the Lord will be the hope of his people; the object, author, ground, and foundation of their hope of salvation here and hereafter; in whom they may hope for and expect safety and security in the worst of times; since he will be their "refuge", or their "harbour" (q) as it may be rendered; to whom they may have recourse, to shelter and screen them from the rage and wrath of their enemies, and where they will be safe, till the indignation of God be over and past; and while calamities and judgments are upon the unchristian and ungodly world, they will have nothing to fear amidst these storms, being in a good harbour:

and the strength of the children of Israel; of the spiritual Israel; of all such who are Israelites indeed, the Lord's chosen, redeemed, and called people, both Jews and Gentiles; the author and giver of their spiritual strength, the strength of their lives and of their hearts, of their graces and of their salvation; by whom they are furnished with strength to do the duties of religion; to exercise grace; to wrestle with God in prayer; to withstand spiritual enemies; to bear afflictions patiently, and to persevere to the end: or he is their "fortress" (r); their strong hold and place of defence, where they are safe from every enemy, free from all distresses, enjoy solid peace and comfort, and have plenty of provisions, Isaiah 33:16.

(q) "refugium", Tigurine version, Burkius; "receptus", Tarnovius. (r) "prsesidium", Tarnovius; "arx", Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. (Compare Eze 38:18-22). The victories of the Jews over their cruel foe Antiochus, under the Maccabees, may be a reference of this prophecy; but the ultimate reference is to the last Antichrist, of whom Antiochus was the type. Jerusalem being the central seat of the theocracy (Ps 132:13), it is from thence that Jehovah discomfits the foe.

roar—as a lion (Jer 25:30; Am 1:2; 3:8). Compare as to Jehovah's voice thundering, Ps 18:13; Hab 3:10, 11.

Lord … the hope of his people—or, "their refuge" (Ps 46:1).


Joel 3:16 Parallel Commentaries

Joel 3:16 NIV
Joel 3:16 NLT
Joel 3:16 ESV
Joel 3:16 NASB
Joel 3:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord Judges the Nations
14Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision. 15The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining. 16The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Psalm 61:3 For you have been my refuge, a strong tower against the foe.
Isaiah 33:16 they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
Jeremiah 16:19 LORD, my strength and my fortress, my refuge in time of distress, to you the nations will come from the ends of the earth and say, "Our ancestors possessed nothing but false gods, worthless idols that did them no good.
Jeremiah 17:17 Do not be a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.
Jeremiah 25:30 "Now prophesy all these words against them and say to them: "'The LORD will roar from on high; he will thunder from his holy dwelling and roar mightily against his land. He will shout like those who tread the grapes, shout against all who live on the earth.
Ezekiel 38:19 In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake in the land of Israel.
Hosea 11:10 They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
Joel 2:10 Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
Joel 2:11 The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
Amos 1:2 He said: "The LORD roars from Zion and thunders from Jerusalem; the pastures of the shepherds dry up, and the top of Carmel withers."
Nahum 1:7 The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
Haggai 2:6 "This is what the LORD Almighty says: 'In a little while I will once more shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.