Jeremiah 46:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Prepare your shields, both large and small, and march out for battle!

New Living Translation
"Prepare your shields, and advance into battle!

English Standard Version
“Prepare buckler and shield, and advance for battle!

New American Standard Bible
"Line up the shield and buckler, And draw near for the battle!

King James Bible
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Holman Christian Standard Bible
Deploy small shields and large; draw near for battle!

International Standard Version
"Prepare buckler and shield, and advance into the battle!

NET Bible
"Fall into ranks with your shields ready! Prepare to march into battle!

New Heart English Bible
"Prepare the buckler and shield, and draw near to battle.

GOD'S WORD® Translation
"Get your large and small shields ready; advance into battle.

JPS Tanakh 1917
Make ready buckler and shield, And draw near to battle.

New American Standard 1977
“Line up the shield and buckler,
            And draw near for the battle!

Jubilee Bible 2000
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

King James 2000 Bible
Order the buckler and shield, and draw near to battle.

American King James Version
Order you the buckler and shield, and draw near to battle.

American Standard Version
Prepare ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Douay-Rheims Bible
Prepare ye the shield and buckler, and go forth to battle.

Darby Bible Translation
Make ready buckler and shield, and draw near to battle!

English Revised Version
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Webster's Bible Translation
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

World English Bible
Prepare the buckler and shield, and draw near to battle!

Young's Literal Translation
'Set ye in array shield and buckler, And draw nigh to battle.
Study Bible
The Judgment on Egypt
2To Egypt, concerning the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: 3"Line up the shield and buckler, And draw near for the battle! 4"Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!…
Cross References
Isaiah 21:5
They set the table, they spread out the cloth, they eat, they drink; "Rise up, captains, oil the shields,"

Jeremiah 51:11
Sharpen the arrows, fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, Because His purpose is against Babylon to destroy it; For it is the vengeance of the LORD, vengeance for His temple.

Joel 3:9
Proclaim this among the nations: Prepare a war; rouse the mighty men! Let all the soldiers draw near, let them come up!

Nahum 2:1
The one who scatters has come up against you. Man the fortress, watch the road; Strengthen your back, summon all your strength.

Nahum 3:14
Draw for yourself water for the siege! Strengthen your fortifications! Go into the clay and tread the mortar! Take hold of the brick mold!
Treasury of Scripture

Order you the buckler and shield, and draw near to battle.

This is a poetical and ironical call to the Egyptians to muster their forces; and implies that all their courage and efforts would be vain.

Jeremiah 51:11,12 Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up …

Isaiah 8:9,10 Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; …

Isaiah 21:5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, you …

Joel 3:9 Proclaim you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty …

Nahum 2:1 He that dashes in pieces is come up before your face: keep the fortification, …

Nahum 3:14 Draw you waters for the siege, fortify your strong holds: go into …

(3, 4) Order ye the buckler and shield . . .--The poem opens with a summons to the hosts of Nebuchadnezzar to prepare for their victory. First the foot-soldiers are called, then the horse, lastly the light-armed troops.

Put on the brigandines.--The history of the word is not without interest. Light-armed skirmishers were known in Italian as "brigands" (briganti--literally, "quarrellers"); the light coat of mail worn by them was accordingly known as a "brigandine." When the Italian word became synonymous with robbers by land or sea, the ship used by them was called a brigantino, and from this is derived our English "brig" (W. A. Wright: Bible Word Book). The word "brigandine" is accordingly used by writers of the sixteenth century in both senses: by Spenser, for a ship--

"Like as a warlike brigandine applied

To fight;"

and by Milton--

"Then put on all thy gorgeous arms, thy helmet

And brigandine or brass"

(Sams. Agonist., 1120)--in the same sense as here and in Jeremiah 51:3.

Verse 3. - Order ye, etc. The leaders of the Egyptians are heard summoning their men to make ready their armour, and set themselves in array (comp. ver. 9). The buckler (Hebrew, magen) is the small shield; the shield (Hebrew, cinnah) is the large one (scutum), which covered the whole body (comp. 2 Chronicles 9:15, 16). Order ye the buckler and shield,.... Both signify one and the same sort of armour, only of a different form, the one being lesser and lighter than the other. Jarchi makes the difference to be, that the former was made of skin, the latter of wood; they were both used to defend the body in war. To order them is not only to prepare them, and get them ready; but to fit them to the body, and to put them on, that they might be in a readiness to engage in battle. The exhortation is made either to the Chaldean army, to prepare to fight against the Egyptians; or to the army of Pharaohnecho, to defend themselves against the king of Babylon, who was coming against them, as Kimchi and Abarbinel, who seem to be in doubt which it should be; but the latter is most probable: and it is either a direction of Pharaoh to his army, to be in readiness; or rather of God, speaking ironically to them, suggesting, that let them do what they would, and make ever such preparations for battle, all would come to nothing, victory would be on the other side;

and draw near to battle; engage the enemy briskly, and with the greatest courage, and use all your military skill; and, when ye have done, it will all be in vain. 3. Derisive summons to battle. With all your mighty preparation for the invasion of Nebuchadnezzar, when ye come to the encounter, ye shall be "dismayed" (Jer 46:5). Your mighty threats shall end in nothing.

buckler—smaller, and carried by the light-armed cavalry.

shield—of larger size, and carried by the heavily armed infantry.46:1-12 The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.
Jump to Previous
Advance Array Battle Body-Cover Breastplate Buckler Draw Fight Line March Nigh Order Prepare Ready Shield Shields Small Together
Jump to Next
Advance Array Battle Body-Cover Breastplate Buckler Draw Fight Line March Nigh Order Prepare Ready Shield Shields Small Together
Links
Jeremiah 46:3 NIV
Jeremiah 46:3 NLT
Jeremiah 46:3 ESV
Jeremiah 46:3 NASB
Jeremiah 46:3 KJV

Jeremiah 46:3 Biblia Paralela
Jeremiah 46:3 Chinese Bible
Jeremiah 46:3 French Bible
Jeremiah 46:3 German Bible

Alphabetical: and battle both buckler draw for large Line march near out Prepare shield shields small the up your

OT Prophets: Jeremiah 46:3 Prepare you the buckler and shield (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 46:2
Top of Page
Top of Page