New International Version (©2011) "Sharpen the arrows, take up the shields! The LORD has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The LORD will take vengeance, vengeance for his temple.New Living Translation (©2007) Sharpen the arrows! Lift up the shields! For the LORD has inspired the kings of the Medes to march against Babylon and destroy her. This is his vengeance against those who desecrated his Temple. English Standard Version (©2001) “Sharpen the arrows! Take up the shields! The LORD has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose concerning Babylon is to destroy it, for that is the vengeance of the LORD, the vengeance for his temple. New American Standard Bible (©1995) Sharpen the arrows, fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, Because His purpose is against Babylon to destroy it; For it is the vengeance of the LORD, vengeance for His temple. King James Bible (Cambridge Ed.) Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. Holman Christian Standard Bible (©2009) Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has put it into the mind of the kings of the Medes because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the LORD's vengeance, vengeance for His temple. International Standard Version (©2012) Sharpen the arrows, fill the quivers! The LORD has stirred up the spirit of the kings of the Medes— he has decided to destroy Babylon. Indeed, it's the LORD's vengeance, vengeance for his Temple. NET Bible (©2006) "Sharpen your arrows! Fill your quivers! The LORD will arouse a spirit of hostility in the kings of Media. For he intends to destroy Babylonia. For that is how the LORD will get his revenge--how he will get his revenge for the Babylonians' destruction of his temple. GOD'S WORD® Translation (©1995) Sharpen the arrows; fill the quivers. The LORD will stir up the spirit of the kings of the Medes because his plan is to destroy Babylon. The LORD will avenge his temple. King James 2000 Bible (©2003) Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for his purpose is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance for his temple. American King James Version Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. American Standard Version Make sharp the arrows; hold firm the shields: Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple. Douay-Rheims Bible Sharpen the arrows, fill the quivers, the Lord hath raised up the spirit of the kings of the Medes: and his mind is against Babylon to destroy it, because it is the vengeance of the Lord, the vengeance of his temple. Darby Bible Translation Sharpen the arrows; take the shields. Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; for his purpose is against Babylon, to destroy it; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple. English Revised Version Make sharp the arrows; hold firm the shields: the LORD hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his device is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. Webster's Bible Translation Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his purpose is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. World English Bible Make sharp the arrows; hold firm the shields: Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple. Young's Literal Translation Cleanse ye the arrows, fill the shields, Stirred up hath Jehovah the spirit of the kings of Madia, For against Babylon His device is to destroy it, For the vengeance of Jehovah it is, The vengeance of His temple. | | Gill's Exposition of the Entire Bible Make bright the arrows,.... Which were covered with rust; scour them of it; anoint them with oil, as armour were wont to be; make them neat, clean, and bright, that they may pierce the deeper; hence we read of a "polished shaft", or arrow, one made bright and pure, Isaiah 49:2; agreeably to this some render the word "sharpen the arrows" (k); so the Targum. The word has the signification of "choosing"; but, as Gussetius observes (l), whether the direction be to choose the best arrows, or to scour clean and polish them, the end is the same; namely, to have such as are most fit for use. Joseph Kimchi derives the word from another, which signifies a feather; and so renders it, "feather the arrows" (m); that they may fly the swifter. These and what follow are either the words of God, or of the prophet; or, as some think, of the Jews about to return to Judea, whose words are continued, exhorting the Medes and Persians to go on with the war against the Chaldeans; but they rather seem to be addressed to the Chaldeans themselves, putting them upon doing these things; and suggesting, that when they had done all they could, it would be to no purpose: continued... Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe instruments which the Lord employs in bringing about the fall of Babylon are the kings of the Medes, i.e., the provincial governors, or heads of the separate provinces into which the Medes in ancient times were divided, until, after revolting from the Assyrians in the year 714 b.c., they put themselves under a common head, in order to assert their independence, and chose Dejokes as their monarch. See Speigel's Ern (1863, S. 308ff.), and Delitzsch on Isaiah 13:17, who rightly remarks that in Isaiah 13:17, as well as here, מדי is a general designation for the Aryan tribes of Iran, taken from the most important and influential nation. In Jeremiah 21:2, Isaiah mentions Elam in the first series, along with Media, as a conqueror of Babylon; and the Babylonian kingdom was destroyed by Darius the Mede and Cyrus the Persian. But the Persians are first named in the Old Testament by Ezekiel and Daniel, while the name "Elam" as a province of the Persian kingdom is gradually lost, from the times of Cyrus onwards, in that of the "Persians." The princes of Media are to prepare themselves for besieging and conquering Babylon. הבר (from בּרר), prop. to polish, cleanse from dirt and rust. The arrows are thereby sharpened; cf. Isaiah 49:2. מלאוּ השּׁלטים is variously explained. The meaning of "shields" is that best established for שּׁלטים (see on 2 Samuel 8:7); while the meaning of "armour equipment," which is defended by Thenius, is neither very suitable for 2 Samuel 8:7 nor for 2 Kings 11:10 and Sol 4:4. There is no the least foundation for the meaning "quiver," which is assumed merely for this passage. מלאוּ is to be explained in accordance with the analogous expression in 2 Kings 9:24, מלּא ידו בקשׁת, "he filled his hand with the bow," i.e., seized the bow. "Fill the shields" with your bodies, or with your arms, since we put these among the straps of the shields. Those addressed are the kings of the Medes, whose spirit God has stirred up to make war against Babylon; for it is against her that His mind or plan is directed. As to the expression, "for it is the vengeance of Jahveh," etc., cf. Jeremiah 50:15, Jeremiah 50:28. The attack is to be directed against the walls of Babylon. נס, "standard," is the military sign carried before the army, in order to show them the direction they are to take, and the point of attack. משׁמר "watch," is the force besieging the city; cf. 2 Samuel 11:16. "Make the watch strong," i.e., enclose the city firmly. This is more exactly specified in the following clauses. "Set watches," not as a guard for their own camp (Hitzig), but against the city, in order to maintain a close siege. "Place the ambushes," that they may peep into the city whenever a sally is made by the besieged; cf. Joshua 8:14., Judges 20:33. "For what Jahveh hath determined, He will also perform." גּם־גּם, "as well as:" He has resolved as well as done, i.e., as He has resolved, He also executes. Barnes' Notes on the BibleMake bright - Rather, Sharpen. continued... Clarke's Commentary on the BibleMake bright the arrows - This is the prophet's address to Babylon. continued... Geneva Study BibleMake bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his purpose is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the {h} vengeance of his temple. (h) For the wrong done to his people and to his temple, Jer 50:28. King James Translators' Notesbright: Heb. pure Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary11. Make bright-literally, "pure." Polish and sharpen. gather-literally, "fill"; that is, gather in full number, so that none be wanting. So, "gave in full tale" (1Sa 18:27). Gesenius, not so well, translates, "Fill with your bodies the shields" (compare So 4:4). He means to tell the Babylonians, Make what preparations you will, all will be in vain (compare Jer 46:3-6). Continued...
Jeremiah 51:11 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Severe Judgment against Babylon …10The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. 11Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. 12Set up the standard on the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. …

Leviticus 26:25 And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands. Isaiah 13:17 See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold. Isaiah 45:1 "This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut: Jeremiah 25:25 all the kings of Zimri, Elam and Media; Jeremiah 46:3 "Prepare your shields, both large and small, and march out for battle! Jeremiah 46:4 Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor! Jeremiah 46:9 Charge, you horses! Drive furiously, you charioteers! March on, you warriors--men of Cush and Put who carry shields, men of Lydia who draw the bow. Jeremiah 50:3 A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both people and animals will flee away. Jeremiah 50:28 Listen to the fugitives and refugees from Babylon declaring in Zion how the LORD our God has taken vengeance, vengeance for his temple. Jeremiah 50:45 Therefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate. Jeremiah 51:36 Therefore this is what the LORD says: "See, I will defend your cause and avenge you; I will dry up her sea and make her springs dry. Daniel 5:30 That very night Belshazzar, king of the Babylonians, was slain,
|
|
|