Jeremiah 49:14
 Jeremiah 49:14 
New International Version (©2011)
I have heard a message from the LORD; an envoy was sent to the nations to say, "Assemble yourselves to attack it! Rise up for battle!"

New Living Translation (©2007)
I have heard a message from the LORD that an ambassador was sent to the nations to say, "Form a coalition against Edom, and prepare for battle!"

English Standard Version (©2001)
I have heard a message from the LORD, and an envoy has been sent among the nations: “Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!

New American Standard Bible (©1995)
I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, saying, "Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I have heard a message from the LORD; a messenger has been sent among the nations: Assemble yourselves to come against her. Rise up for war!

International Standard Version (©2012)
I've heard a message from the LORD, and a messenger has been sent among the nations: "Gather together and come up against her, and rise up to fight.

NET Bible (©2006)
I said, "I have heard a message from the LORD. A messenger has been sent among the nations to say, 'Gather your armies and march out against her! Prepare to do battle with her!'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I heard a message from the LORD. A messenger was sent among the nations to say, "Assemble, and attack Edom. Get ready for battle."

King James 2000 Bible (©2003)
I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent unto the nations, saying, Gather you together, and come against her, and rise up to the battle.

American King James Version
I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the heathen, saying, Gather you together, and come against her, and rise up to the battle.

American Standard Version
I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations,'saying , Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Douay-Rheims Bible
I have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent to the nations: Gather yourselves together, and come against her, and let us rise up to battle.

Darby Bible Translation
I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations: Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.

English Revised Version
I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Webster's Bible Translation
I have heard a rumor from the LORD, and an embassador is sent to the heathen, saying, Assemble, and come against her, and rise up to the battle.

World English Bible
I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Young's Literal Translation
A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.

Matthew Henry's Concise Commentary

49:7-22 The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.


Pulpit Commentary

Verses 14-18. - Based at first on the older prophecy (see Obadiah 1:1-4); then follow two verses in Jeremiah's peculiar manner. As yet Edom feels himself secure in his rocky home. But a Divine impulse already stirs the nation, through whom Jehovah wills to humble the proud. Edom shall become a second Sodom. Verse 14. - I have heard a rumour. In Obadiah it is "we have heard," i.e. the company of prophets (comp. Isaiah 53:1, "Who hath believed our report?" according to one interpretation). Jeremiah, to justify his adoption of the outward form of his prophecy, declares that he is personally responsible for its substance. "Rumour," or as the word is elsewhere rendered, "report," is a technical term for a prophetic revelation (Obadiah 1:1; Isaiah 28:9, 19; Isaiah 53:1; comp. Isaiah 21:10; Isaiah 28:22); and it is from this Old Testament usage that ἀκοή acquires its special meaning in Romans 10:16, 17. In fact, ἀκοή, or bearing, is a more exact equivalent of the original. A prophet is one who has "listened in the council of God" (Job 15:8, corrected version; comp. Amos 3:7), and "when the Lord Jehovah hath spoken, who can but prophesy?" (Amos 3:8). Prophetic perception of Divine truth is so exceptional a thing that it can only be expressed approximately in terms of everyday life. One while it may be called a "hearing," a "report," another while a "vision" or "intuition." He who makes to hear or see is, of course, Jehovah, through the objective influence of his Spirit. It is important to study the Biblical phraseology, which has a depth of meaning too often overlooked, owing to the blunter edge which time has given to our modern speech. An ambassador; rather, a herald. Unto the heathen; rather, unto the nations. There is no religious idea involved; the word goyim literally means "nations," and there is no reason for deviating from the primary sense. In the next verse it is even more necessary to make this correction.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I have heard a rumour from the Lord,.... "A hearing" (l); or a report concerning the destruction of Edom, made to him in a dream or vision, by the spirit of God, as a spirit of prophecy:

and an ambassador is sent to the Heathen; or a messenger; Jeremiah the prophet, as some; or an angel, as Kimchi suggests, sent to gather the nations to war against Bozrah; or a divine impulse, as others, with which the Chaldeans were impressed; which was as a voice to them,

saying, gather ye together, and come against her, and rise up to the battle; get your forces together, and come against Bozrah or Edom, to invade and subdue it; attack it in a military way, not doubting of victory; see Obadiah 1:1.

(l) "auditum audivi", V. L. Pagninus, Montanus, Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. (Ob 1-3).

ambassador … unto the heathen—a messenger from God to stir up the Chaldeans against Edom.


Jeremiah 49:14 Parallel Commentaries

Jeremiah 49:14 NIV
Jeremiah 49:14 NLT
Jeremiah 49:14 ESV
Jeremiah 49:14 NASB
Jeremiah 49:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Edom
13For I have sworn by myself, said the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. 14I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the heathen, saying, Gather you together, and come against her, and rise up to the battle. 15For, see, I will make you small among the heathen, and despised among men. …

Isaiah 18:2 which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
Isaiah 30:4 Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
Jeremiah 49:15 "Now I will make you small among the nations, despised by mankind.
Jeremiah 50:14 "Take up your positions around Babylon, all you who draw the bow. Shoot at her! Spare no arrows, for she has sinned against the LORD.
Obadiah 1:1 The vision of Obadiah. This is what the Sovereign LORD says about Edom-- We have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, "Rise, let us go against her for battle"--