Isaiah 37:7
 Isaiah 37:7 
New International Version (©2011)
Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.'"

New Living Translation (©2007)
Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.'"

English Standard Version (©2001)
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’”

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I am about to put a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'"

International Standard Version (©2012)
Watch this! I'm going to place an attitude within him, so that when he hears a certain report, he'll return to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land."

NET Bible (©2006)
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'"

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

American King James Version
Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

American Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Douay-Rheims Bible
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return to his own country, and I will cause him to fall by the sword in his own country.

Darby Bible Translation
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

English Revised Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Webster's Bible Translation
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

World English Bible
Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"

Young's Literal Translation
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'

Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19


Pulpit Commentary

Verse 7. - Behold, I will send a blast upon him; rather, I will put a spirit within him; i.e. I will take away from him the spirit of pride and arrogance by which he has been hitherto actuated, and I will infuse into his heart, instead, a spirit of hesitation and fear. He shall hear a rumour; literally, as Delitzsch translates, he shall hear a hearsay; i.e. "a report," or "tidings." It is uncertain what "tidings" are intended. Some suppose "tidings of the movements of Tirhakah;" others, "tidings of the destruction of his host;" a few, "tidings of an insurrection in some other part of the Assyrian empire." This last supposition is wholly gratuitous, since we have no indication, either in Scripture or in the inscriptions, of any such insurrection. The choice lies between the other two, or between one or other of them, and the two combined. The vagueness is owing, not to the time at which the present narrative took shape, but to the fact that a vague promise - quite sufficient for its purpose - was given at first, the filling in of the details being reserved for a later period (see vers. 22-35). I will cause him to fall by the sword (see ver. 38).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, I will send a blast upon him,.... The king of Assyria; a pestilential one, as he afterwards did, which destroyed his army: or,

I will put a spirit into him (s); a spirit of fear and dread, which will oblige him to desist from his purposes, and flee; though some interpret it only of an inclination, a will (t) in him, to return: it may be understood of an angel, a ministering spirit, and be rendered "I will send a spirit against him"; an angelic spirit, as he did, which cut off his army in one night:

and he shall hear a rumour; of the sudden and total destruction of his army; though some refer this to the rumour of the king of Ethiopia coming out to make war against him, Isaiah 37:9, but upon this he did not return to his own land, nor was he slain with the sword, as follows:

and return to his own land; as he did, immediately upon the slaughter of his army by the angel:

and I will cause him to fall by the sword in his own land: as he did, being slain by his own sons, Isaiah 37:37.

(s) "indam ei Spiritum", Junius & Tremellius, Piscator. (t) So Ben Melech explains it by "will", "desire", "purpose".


Isaiah 37:7 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Hezekiah Seeks Isaiah's Help
5So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. 6And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 7Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Isaiah 31:8 "Assyria will fall by no human sword; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor.
Isaiah 37:9 Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the king of Cush, was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:
Isaiah 37:37 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
Isaiah 37:38 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.

Bad Blast Cause Caused Country Cut Ears Fall Hear Heard Hears News Report Rumor Rumour Spirit Sword Tidings


Isaiah Chapter 37 Verse 7

Alphabetical: a am and Behold by certain country cut down fall going have he hear hears him his I in land land' Listen make own put report return rumor so spirit sword sword' that the there to when will with

OT Prophets: Isaiah 37:7 Behold I will put a spirit (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 37:7 Bible Apps
Isaiah 37:7 Bible Suite
Isaiah 37:7 Biblia Paralela
Isaiah 37:7 Chinese Bible
Isaiah 37:7 French Bible
Isaiah 37:7 German Bible