Isaiah 30:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."

New Living Translation
all who trust in him will be ashamed. He will not help you. Instead, he will disgrace you."

English Standard Version
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.”

New American Standard Bible
"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."

King James Bible
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Holman Christian Standard Bible
everyone will be ashamed because of a people who can't help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and reproach.

International Standard Version
There is only loathsome destruction through a people that cannot benefit them, who bring neither help nor profit, but only shame and disgrace."

NET Bible
all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace."

New Heart English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."

GOD'S WORD® Translation
the people of Judah will be put to shame because that nation can't help them. That nation can't give aid or help to them. It can only offer shame and disgrace."

JPS Tanakh 1917
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, That are not a help nor profit, But a shame, and also a reproach.

New American Standard 1977
“Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them,
            Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach.”

Jubilee Bible 2000
all shall be ashamed of the people that shall not profit them, nor be a help, nor bring them increase, but a shame, and also a reproach.

King James 2000 Bible
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor a profit, but a shame, and also a reproach.

American King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

American Standard Version
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Douay-Rheims Bible
They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach.

Darby Bible Translation
They were all ashamed of a people [that] did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.

English Revised Version
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Webster's Bible Translation
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

World English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."

Young's Literal Translation
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach!
Study Bible
The Worthless Treaty with Egypt
4"For their princes are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes. 5"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach." 6The oracle concerning the beasts of the Negev. Through a land of distress and anguish, From where come lioness and lion, viper and flying serpent, They carry their riches on the backs of young donkeys And their treasures on camels' humps, To a people who cannot profit them;…
Cross References
Isaiah 10:3
Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?

Isaiah 30:7
Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her "Rahab who has been exterminated."

Isaiah 31:3
Now the Egyptians are men and not God, And their horses are flesh and not spirit; So the LORD will stretch out His hand, And he who helps will stumble And he who is helped will fall, And all of them will come to an end together.

Isaiah 36:6
"Behold, you rely on the staff of this crushed reed, even on Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.

Jeremiah 2:36
"Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria.
Treasury of Scripture

They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Isaiah 30:16 But you said, No; for we will flee on horses; therefore shall you …

Isaiah 20:5,6 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, …

Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and …

Jeremiah 2:36 Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed …

(5) They were all ashamed . . .--Better, are: historic present, as before. The prophet paints the dreary disappointment of the embassy. They found Egypt at once weak and false, without the will or power to help them. So Rabshakeh compares that power to a "broken reed," which does but pierce the hand of him who leans on it. So Sargon (Smith, Assyrian Canon, p. 133, quoted by Cheyne), describing the resistance of his foes, says that they "carried presents, seeking his alliance, to Pharaoh, king of Egypt, a monarch who could not help them."

Verse 5. - They were all ashamed; rather, all are ashamed. The reference is not to the ambassadors, who felt no shame in their embassy, and probably returned elated by the promises made them; but to the subsequent feelings of the Jewish nation, when it was discovered by sad experience that no reliance was to be placed on "the strength of Pharaoh." A people that could not profit them. Mr. Cheyne compares, very pertinently, an inscription of Sargon's, where he says of the people of Philistia, Judah, Edom, and Moab, that "they and their evil chiefs, to fight against me, unto Pharaoh, King of Egypt, a monarch who could not save them, their presents carried, and besought his alliance" (G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 130, II. 35-39). Egypt was, in fact, quite unable to cope with Assyria, and knew it. A shame, and also a reproach. A matter of which they would themselves be "ashamed," and with which the Assyrians would "reproach" them (as they did, 2 Kings 18:21, 24). They were all ashamed of a people that could not profit them,.... The princes, the ambassadors that were sent unto them, and the king or people, or both, that sent them, who hoped for and expected great things from them, but, being disappointed, were filled with shame; because either the Egyptians, who are the people here meant, either could not help them, or would not, not daring to engage with so powerful an enemy as the Assyrian monarch, which is illustrated and confirmed by repeating the same, and using other words:

nor be an help, nor profit, but a shame, and also a reproach: so far from being of any advantage to them, by helping and assisting them against their enemy, wanting either inclination or capacity, or both, that it not only turned to their shame, but even was matter of reproach to them, that ever they made any application to them, or placed any confidence in them for help. 5. (Jer 2:36.)30:1-7 It was often the fault and folly of the Jews, that when troubled by their neighbours on one side, they sought for succour from others, instead of looking up to God. Nor can we avoid the dreadful consequences of adding sin to sin, but by making the righteousness of Christ our refuge, and seeking for the sanctification of the Holy Spirit. Men have always been prone to lean to their own understandings, but this will end in their shame and misery. They would not trust in God. They took much pains to gain the Egyptians. The riches so spent turned to a bad account. See what dangers men run into who forsake God to follow their carnal confidences. The Creator is the Rock of ages, the creature a broken reed; we cannot expect too little from man, or too much from God. Our strength is to sit still, in humble dependence upon God and his goodness, and quiet submission to his will.
Jump to Previous
Advantage Ashamed Bad Disgrace Help Offerings Profit Reproach Shame Use Useless
Jump to Next
Advantage Ashamed Bad Disgrace Help Offerings Profit Reproach Shame Use Useless
Links
Isaiah 30:5 NIV
Isaiah 30:5 NLT
Isaiah 30:5 ESV
Isaiah 30:5 NASB
Isaiah 30:5 KJV

Isaiah 30:5 Biblia Paralela
Isaiah 30:5 Chinese Bible
Isaiah 30:5 French Bible
Isaiah 30:5 German Bible

Alphabetical: a advantage also and are ashamed be because bring but cannot disgrace everyone for help neither nor not of only or people profit put reproach shame them to useless who will

OT Prophets: Isaiah 30:5 They shall all be ashamed because (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 30:4
Top of Page
Top of Page