Isaiah 30:5
 Isaiah 30:5 
New International Version (©2011)
everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."

New Living Translation (©2007)
all who trust in him will be ashamed. He will not help you. Instead, he will disgrace you."

English Standard Version (©2001)
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.”

New American Standard Bible (©1995)
"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."

King James Bible (Cambridge Ed.)
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
everyone will be ashamed because of a people who can't help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and reproach.

International Standard Version (©2012)
There is only loathsome destruction through a people that cannot benefit them, who bring neither help nor profit, but only shame and disgrace."

NET Bible (©2006)
all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
the people of Judah will be put to shame because that nation can't help them. That nation can't give aid or help to them. It can only offer shame and disgrace."

King James 2000 Bible (©2003)
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor a profit, but a shame, and also a reproach.

American King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

American Standard Version
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Douay-Rheims Bible
They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach.

Darby Bible Translation
They were all ashamed of a people that did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.

English Revised Version
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Webster's Bible Translation
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

World English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."

Young's Literal Translation
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach!

Matthew Henry's Concise Commentary

30:1-7 It was often the fault and folly of the Jews, that when troubled by their neighbours on one side, they sought for succour from others, instead of looking up to God. Nor can we avoid the dreadful consequences of adding sin to sin, but by making the righteousness of Christ our refuge, and seeking for the sanctification of the Holy Spirit. Men have always been prone to lean to their own understandings, but this will end in their shame and misery. They would not trust in God. They took much pains to gain the Egyptians. The riches so spent turned to a bad account. See what dangers men run into who forsake God to follow their carnal confidences. The Creator is the Rock of ages, the creature a broken reed; we cannot expect too little from man, or too much from God. Our strength is to sit still, in humble dependence upon God and his goodness, and quiet submission to his will.


Pulpit Commentary

Verse 5. - They were all ashamed; rather, all are ashamed. The reference is not to the ambassadors, who felt no shame in their embassy, and probably returned elated by the promises made them; but to the subsequent feelings of the Jewish nation, when it was discovered by sad experience that no reliance was to be placed on "the strength of Pharaoh." A people that could not profit them. Mr. Cheyne compares, very pertinently, an inscription of Sargon's, where he says of the people of Philistia, Judah, Edom, and Moab, that "they and their evil chiefs, to fight against me, unto Pharaoh, King of Egypt, a monarch who could not save them, their presents carried, and besought his alliance" (G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 130, II. 35-39). Egypt was, in fact, quite unable to cope with Assyria, and knew it. A shame, and also a reproach. A matter of which they would themselves be "ashamed," and with which the Assyrians would "reproach" them (as they did, 2 Kings 18:21, 24).


Gill's Exposition of the Entire Bible

They were all ashamed of a people that could not profit them,.... The princes, the ambassadors that were sent unto them, and the king or people, or both, that sent them, who hoped for and expected great things from them, but, being disappointed, were filled with shame; because either the Egyptians, who are the people here meant, either could not help them, or would not, not daring to engage with so powerful an enemy as the Assyrian monarch, which is illustrated and confirmed by repeating the same, and using other words:

nor be an help, nor profit, but a shame, and also a reproach: so far from being of any advantage to them, by helping and assisting them against their enemy, wanting either inclination or capacity, or both, that it not only turned to their shame, but even was matter of reproach to them, that ever they made any application to them, or placed any confidence in them for help.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. (Jer 2:36.)


Isaiah 30:5 Parallel Commentaries

Isaiah 30:5 NIV
Isaiah 30:5 NLT
Isaiah 30:5 ESV
Isaiah 30:5 NASB
Isaiah 30:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Worthless Treaty with Egypt
4For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. 5They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach. 6The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from where come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

Isaiah 10:3 What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
Isaiah 30:7 to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.
Isaiah 31:3 But the Egyptians are mere mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will perish together.
Isaiah 36:6 Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
Jeremiah 2:36 Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.