Isaiah 33:11
 Isaiah 33:11 
New International Version (©2011)
You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.

New Living Translation (©2007)
You Assyrians produce nothing but dry grass and stubble. Your own breath will turn to fire and consume you.

English Standard Version (©2001)
You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.

New American Standard Bible (©1995)
"You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You will conceive chaff; you will give birth to stubble. Your breath is fire that will consume you.

International Standard Version (©2012)
You conceive dried grass, you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.

NET Bible (©2006)
You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will be pregnant with hay. You will give birth to straw. Your breath will be a fire which will burn you up.

King James 2000 Bible (©2003)
You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

American King James Version
You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

American Standard Version
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.

Douay-Rheims Bible
You shall conceive heat, you shall bring forth stubble: your breath as fire shall devour you.

Darby Bible Translation
Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you as fire.

English Revised Version
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.

Webster's Bible Translation
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

World English Bible
You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.

Young's Literal Translation
Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! -- fire devoureth you.

Matthew Henry's Concise Commentary

33:1-14 Here we have the proud and false destroyer justly reckoned with for all his fraud and violence. The righteous God often pays sinners in their own coin. Those who by faith humbly wait for God, shall find him gracious to them; as the day, so let the strength be. If God leaves us to ourselves any morning, we are undone; we must every morning commit ourselves to him, and go forth in his strength to do the work of the day. When God arises, his enemies are scattered. True wisdom and knowledge lead to strength of salvation, which renders us stedfast in the ways of God; and true piety is the only treasure which can never be plundered or spent. The distress Jerusalem was brought into, is described. God's time to appear for his people, is, when all other helpers fail. Let all who hear what God has done, acknowledge that he can do every thing. Sinners in Zion will have much to answer for, above other sinners. And those that rebel against the commands of the word, cannot take its comforts in time of need. His wrath will burn those everlastingly who make themselves fuel for it. It is a fire that shall never be quenched, nor ever go out of itself; it is the wrath of an ever-living God preying on the conscience of a never-dying soul.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Ye shall conceive chaff. The Assyrian plans against Jerusalem shall be mere "chaff" and "stubble." They shall come to naught. Nay, the fury of the foe against Jerusalem shall be the fire to destroy them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble,.... Signifying that all the counsels, designs, and schemes, of the antichristian party, to continue themselves in their present state, and save themselves from ruin, as well as utterly to destroy the interest of Christ, would be weak, vain, and fruitless; their conceptions and actions, their purposes and attempts, would be alike; would be abortive, like chaff and stubble, and only serve as such for their own destruction:

your breath as fire shall devour you; or, "your spirit" (a); your pride and haughtiness, in self praises, commendations, and glorying; your rage, wrath, and fury, against the saints; your blasphemy against God and Christ shall be the reason why the fire of God's wrath shall consume you. The Targum is,

"you have thought for yourselves, O ye people, thoughts of wickedness; ye have done for yourselves evil works; because of your evil works, my Word shall destroy you, as a whirlwind the stubble;''

Christ, the essential Word of God.

(a) "spiritus vester", V. L. Pagninus, Montanus, &c.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. Ye—the enemy.

conceive chaff—(Isa 26:18; 59:4).

your breath—rather, your own spirit of anger and ambition [Maurer], (Isa 30:28).


Isaiah 33:11 Parallel Commentaries

Isaiah 33:11 NIV
Isaiah 33:11 NLT
Isaiah 33:11 ESV
Isaiah 33:11 NASB
Isaiah 33:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord is Exalted
10Now will I rise, said the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. 11You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you. 12And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. …

James 1:15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
Psalm 7:14 Whoever is pregnant with evil conceives trouble and gives birth to disillusionment.
Isaiah 1:31 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire."
Isaiah 26:18 We were with child, we writhed in labor, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth, and the people of the world have not come to life.
Isaiah 59:4 No one calls for justice; no one pleads a case with integrity. They rely on empty arguments, they utter lies; they conceive trouble and give birth to evil.