|New International Version (©2011)|
Woe to you, destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, betrayer, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
New Living Translation (©2007)
What sorrow awaits you Assyrians, who have destroyed others but have never been destroyed yourselves. You betray others, but you have never been betrayed. When you are done destroying, you will be destroyed. When you are done betraying, you will be betrayed.
English Standard Version (©2001)
Ah, you destroyer, who yourself have not been destroyed, you traitor, whom none has betrayed! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you.
New American Standard Bible (©1995)
Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Woe, you destroyer never destroyed, you traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, they will betray you.
International Standard Version (©2012)
"How terrible it will be for you, destroyer, you who have not been destroyed yourself! And how terrible it will be for you, traitor, one whom people have not betrayed! When you have sunk so low in destroying others, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you."
NET Bible (©2006)
The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
How horrible it will be for you, you destroyer, although you haven't been destroyed. How horrible it will be for you, you traitor, although you haven't been betrayed. When you've finished destroying, you will be destroyed. When you've finished being a traitor, you will be betrayed.
King James 2000 Bible (©2003)
Woe to you that plunder, and you were not plundered; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to plunder, you shall be plundered; and when you shall make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with you.
American King James Version
Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with you.
American Standard Version
Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
WOE to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised.
Darby Bible Translation
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
English Revised Version
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou hast made an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
Webster's Bible Translation
Woe to thee that layest waste, and thou wast not laid waste; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to lay waste, thou shalt be wasted; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
World English Bible
Woe to you who destroy, but you weren't destroyed; and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have made an end of betrayal, you will be betrayed.
Young's Literal Translation
Woe, spoiler! and thou not spoiled, And treacherous! and they dealt not treacherously with thee, When thou dost finish, O spoiler, thou art spoiled, When thou dost finish dealing treacherously, They deal treacherously with thee.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
33:1-14 Here we have the proud and false destroyer justly reckoned with for all his fraud and violence. The righteous God often pays sinners in their own coin. Those who by faith humbly wait for God, shall find him gracious to them; as the day, so let the strength be. If God leaves us to ourselves any morning, we are undone; we must every morning commit ourselves to him, and go forth in his strength to do the work of the day. When God arises, his enemies are scattered. True wisdom and knowledge lead to strength of salvation, which renders us stedfast in the ways of God; and true piety is the only treasure which can never be plundered or spent. The distress Jerusalem was brought into, is described. God's time to appear for his people, is, when all other helpers fail. Let all who hear what God has done, acknowledge that he can do every thing. Sinners in Zion will have much to answer for, above other sinners. And those that rebel against the commands of the word, cannot take its comforts in time of need. His wrath will burn those everlastingly who make themselves fuel for it. It is a fire that shall never be quenched, nor ever go out of itself; it is the wrath of an ever-living God preying on the conscience of a never-dying soul.
Verses 1-6. - THE JUDGMENT ON ASSYRIA AND DELIVERANCE OF JERUSALEM, STATED GENERALLY. Events had progressed since the preceding prophecies were delivered. The negotiations carried on with Sennacherib had been futile (ver. 7), the heavy fine imposed and paid (2 Kings 18:14) had been of no avail (ver. 18); the Assyrian monarch was still dissatisfied, and threatened a second siege. Already he was upon his march, spoiling and ravaging (ver. 1). The people of the country districts had removed into the town (ver. 8) - in a little time the vast host might be expected to appear before the walls. All was terror, grief, and confusion. Under these circumstances, Isaiah is once more commissioned to declare the approaching discomfiture of the mighty conqueror, and deliverance of Jerusalem out of his hand (vers. 3, 4). The deliverance ushers in a reign of righteousness (Vers. 5, 6). Verse 1. - Woe to thee that spoilest. The "spoiler" is here, evidently, Assyria - the world-power of this entire group of prophecies (see especially Isaiah 30:31; Isaiah 31:8), and the greatest "spoiler" of Isaiah's time. Thou wast not spoiled; i.e. "that hast not yet been spoiled thyself." A covert threat is conveyed in the words. And dealest treacherously; rather, usest violence (compare the comment on Isaiah 21:2). When thou shalt cease to spoil, etc. Conquering nations cannot with safety pause on their career. Their aggressions have roused so many enmities that, let them cease to attack, and at once they are attacked in their turn. Every man's baud is against the spoiler whose hand has been against every man.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled,.... Which some understand of Nebuchadnezzar; others of Sennacherib, which is more probable; it seems best to interpret it of the Romish antichrist. Kimchi thinks that, if it respects the times of Hezekiah, Sennacherib is meant; but if the times of the Messiah, then the king of nations that shall be in those days; and he adds, this is the kingdom of Persia, in the vision of Daniel. Vatringa applies this to Antiochus Epiphanes, and the whole prophecy to the times of the Maccabees; but it best agrees with the beast of Rome, to whom power has been given over all kindreds, and tongues, and nations, the Apollyon, the spoiler and destroyer of the earth, especially of the saints, whom he has made war with and overcome; see Revelation 9:11 now this spoiler of man, of their substance by confiscation, of their bodies by imprisonment and death, and of their societies and families by his violent persecutions, and of the souls of others by his false doctrine; though he may continue long in prosperity and glory, and not be spoiled, or destroyed, yet not always. The Vulgate Latin version renders the last clause interrogatively, and perhaps not amiss, "shall thou not be spoiled?" verily thou shalt; the same measure he has meted to others shall be measured to him again; the spoiler of others shall be stripped of all himself; he that destroyed the earth shall be destroyed from off the earth; he that leads into captivity shall go into it; and he that kills with the sword shall be slain by it, Revelation 11:18,
and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee; or, "shall they not deal treacherously with thee?" so the above version renders it with an interrogation; and both this and the preceding clause are thus paraphrased by the Targum,
"woe to thee that comest to spoil, and shall they not spoil thee? and who comest to oppress, and shall they not oppress thee?''
truly they shall; the kings of the earth that were in confederacy with the beast, and gave their kingdoms to him, shall hate the whore, eat her flesh, and burn her with fire, Revelation 17:16,
when thou shalt cease to spoil, thou shall be spoiled; when the time is come that antichrist shall be suffered no longer to ravage in the earth, and spoil the bodies, souls, and substance of men, then shall he himself be spoiled of his power and authority, riches and grandeur; his plagues shall come upon him at once, fire, famine, and death; for his cessation from spoiling will not be his own option, nor the fruit and effect of repentance and reformation, but will be owing to the sovereign power of God in restraining him:
and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee; for the coming of antichrist was with lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness; he has the appearance of a lamb, but speaks like a dragon; has used many wiles, arts, and stratagems, and treacherous methods to deceive and impose on men, and to ensnare and entrap them; and when the time is come that he will not be permitted to proceed any further and longer in his deceitful practices, the kings of the earth, who have been deceived by him, and brought in subjection to him, will pay him in his own coin; see 2 Thessalonians 2:9.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Isa 33:1-24. The Last of Isaiah's Prophecies as to Sennacherib's Overthrow.
Isa 33:1, 8, 9, describe the Assyrian spoiler; strong as he is, he shall fall before Jehovah who is stronger (Isa 33:2-6, 10-12). The time is the autumn of 713 B.C.
1. and thou—that is, though thou wast not spoiled—though thou wast not dealt treacherously with (see on Isa 24:16), thy spoiling and treachery are therefore without excuse, being unprovoked.
cease—When God has let thee do thy worst, in execution of His plans, thine own turn shall come (compare Isa 10:12; 14:2; Hab 2:8; Re 13:10).
Isaiah 33:1 Parallel Commentaries
Isaiah 33:1 NIV
Isaiah 33:1 NLT
Isaiah 33:1 ESV
Isaiah 33:1 NASB
Isaiah 33:1 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
The Lord is Exalted
1Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with you. 2O LORD, be gracious to us; we have waited for you: be you their arm every morning, our salvation also in the time of trouble. 3At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered. …
For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
"If anyone is to go into captivity, into captivity they will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword they will be killed." This calls for patient endurance and faithfulness on the part of God's people.
God stirred up animosity between Abimelek and the citizens of Shechem so that they acted treacherously against Abimelek.
I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.
When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, "I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes.
I will crush the Assyrian in my land; on my mountains I will trample him down. His yoke will be taken from my people, and his burden removed from their shoulders."
A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.
From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!"
"Assyria will fall by no human sword; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor.
You have neither heard nor understood; from of old your ears have not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
"But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt," declares the LORD, "and will make it desolate forever.
They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign LORD.