New International Version (©2011) Your relatives, members of your own family-- even they have betrayed you; they have raised a loud cry against you. Do not trust them, though they speak well of you.New Living Translation (©2007) Even your brothers, members of your own family, have turned against you. They plot and raise complaints against you. Do not trust them, no matter how pleasantly they speak. English Standard Version (©2001) For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you.” New American Standard Bible (©1995) "For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you." King James Bible (Cambridge Ed.) For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) Even your brothers--your own father's household-- even they were treacherous to you; even they have cried out loudly after you. Do not have confidence in them, though they speak well of you. International Standard Version (©2012) Indeed, even your brothers and your father's family conspire against you. Even they cry out after you loudly. Don't believe them, even though they speak friendly words to you. NET Bible (©2006) As a matter of fact, even your own brothers and the members of your own family have betrayed you too. Even they have plotted to do away with you. So do not trust them even when they say kind things to you. GOD'S WORD® Translation (©1995) Even your relatives and members of your father's household betray you. They have also formed a mob to find you. Don't trust them when they say good things about you. King James 2000 Bible (©2003) For even your brethren, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yea, they have called a multitude after you: believe them not, though they speak fair words unto you. American King James Version For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yes, they have called a multitude after you: believe them not, though they speak fair words to you. American Standard Version For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. Douay-Rheims Bible For even thy brethren, and the house of thy father, even they have fought against thee, and have cried after thee with full voice: believe them not when they speak good things to thee. Darby Bible Translation For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. Believe them not, though they speak good words unto thee. English Revised Version For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. Webster's Bible Translation For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yes, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words to thee. World English Bible For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you. Young's Literal Translation For even thy brethren and the house of thy father, Even they dealt treacherously against thee, Even they -- they called after thee fully, Trust not in them, when they speak to thee good things. |