Jeremiah 11:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, "Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."

New Living Translation
I was like a lamb being led to the slaughter. I had no idea that they were planning to kill me! "Let's destroy this man and all his words," they said. "Let's cut him down, so his name will be forgotten forever."

English Standard Version
But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.”

New American Standard Bible
But I was like a gentle lamb led to the slaughter; And I did not know that they had devised plots against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, And let us cut him off from the land of the living, That his name be remembered no more."

King James Bible
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Holman Christian Standard Bible
for I was like a docile lamb led to slaughter. I didn't know that they had devised plots against me: "Let's destroy the tree with its fruit; let's cut him off from the land of the living so that his name will no longer be remembered."

International Standard Version
I was like a gentle lamb led to the slaughter. I didn't know that they had devised schemes against me. They told themselves, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's eliminate him from the land of the living, so his name won't be remembered again."

NET Bible
Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, "Let's destroy the tree along with its fruit! Let's remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more."

New Heart English Bible
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I did not know that they had devised devices against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered."

GOD'S WORD® Translation
I was like a trusting lamb brought to the slaughter. I didn't know that they were plotting against me. They were saying, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's cut Jeremiah off from this world of the living so that we won't be reminded of him anymore."

JPS Tanakh 1917
But I was like a docile lamb that is led to the slaughter; And I knew not that they had devised devices against me: 'Let us destroy the tree with the fruit thereof, And let us cut him off from the land of the living, That his name may be no more remembered.'

New American Standard 1977
But I was like a gentle lamb led to the slaughter;
            And I did not know that they had devised plots against me, saying,
            “Let us destroy the tree with its fruit,
            And let us cut him off from the land of the living,
            That his name be remembered no more.”

Jubilee Bible 2000
But I was like a ram or an ox that is brought to the slaughter; for I did not understand that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living that his name may no longer be remembered.

King James 2000 Bible
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised plots against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

American King James Version
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

American Standard Version
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me,'saying , Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Douay-Rheims Bible
And I was as a meek lamb, that is carried to be a victim: and I knew not that they had devised counsels against me, saying: Let us put wood on his bread, and cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.

Darby Bible Translation
And I was like a tame lamb [that] is led to the slaughter; and I knew not that they devised devices against me, [saying,] Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

English Revised Version
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Webster's Bible Translation
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

World English Bible
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Young's Literal Translation
And I am as a trained lamb brought to slaughter, And I have not known That against me they have devised devices: We destroy the tree with its food, and cut him off From the land of the living, And his name is not remembered again.
Study Bible
The Plot against Jeremiah
18Moreover, the LORD made it known to me and I knew it; Then You showed me their deeds. 19But I was like a gentle lamb led to the slaughter; And I did not know that they had devised plots against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, And let us cut him off from the land of the living, That his name be remembered no more." 20But, O LORD of hosts, who judges righteously, Who tries the feelings and the heart, Let me see Your vengeance on them, For to You have I committed my cause.…
Cross References
Job 28:13
"Man does not know its value, Nor is it found in the land of the living.

Psalm 27:13
I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living.

Psalm 52:5
But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.

Psalm 83:4
They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more."

Psalm 109:13
Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out.

Isaiah 53:7
He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.

Isaiah 53:8
By oppression and judgment He was taken away; And as for His generation, who considered That He was cut off out of the land of the living For the transgression of my people, to whom the stroke was due?

Jeremiah 18:18
Then they said, "Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the sage, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike at him with our tongue, and let us give no heed to any of his words."

Jeremiah 20:10
For I have heard the whispering of many, "Terror on every side! Denounce him; yes, let us denounce him!" All my trusted friends, Watching for my fall, say: "Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him And take our revenge on him."

Jeremiah 26:8
When Jeremiah finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people seized him, saying, "You must die!
Treasury of Scripture

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

I was.

Proverbs 7:22 He goes after her straightway, as an ox goes to the slaughter, or …

Isaiah 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: …

and I.

Jeremiah 18:18 Then said they, Come and let us devise devices against Jeremiah; …

Jeremiah 20:10 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say …

Psalm 31:13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while …

Psalm 35:15 But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together: …

Psalm 37:32,33 The wicked watches the righteous, and seeks to slay him…

Isaiah 32:7 The instruments also of the churl are evil: he devises wicked devices …

Matthew 26:3,4 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the …

destroy. Let us kill the prophet, and burn his prophecies.

tree with the fruit. Heb. stalk with his bread. let us cut.

Psalm 83:4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; …

Isaiah 53:8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare …

Daniel 9:26 And after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but …

Luke 20:10-15 And at the season he sent a servant to the farmers, that they should …

from.

Job 28:13 Man knows not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

Psalm 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD …

Psalm 52:5 God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, …

Psalm 116:9 I will walk before the LORD in the land of the living.

Psalm 142:5 I cried to you, O LORD: I said, You are my refuge and my portion …

that his.

Psalm 109:13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let …

Psalm 112:6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in …

Proverbs 10:7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Isaiah 38:11 I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living…

Numbers 1:14 Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.

(19) Like a lamb or an ox.--Better, as a tame lamb, i.e., one, like the ewe-lamb of Nathan's parable (2Samuel 12:3), brought up in the home of its master. There is no "or" in the Hebrew, and the translators seem to have mistaken the adjective (tame) for a noun. The LXX., Vulg., and Luther agree in the rendering now given. Assuming the earlier date of Isaiah 53:7, the words would seem to have been an allusive reference to the sufferer there described.

The tree with the fruit thereof.--Literally, the tree with its bread, here taken for its "fruit." Some scholars, however, render the word "sap," or adopt a reading which gives that meaning. The phrase would seem to be proverbial for total destruction, not of the man only, but of his work. While the prophet's life had been innocent and unsuspecting, his own townsmen were conspiring to crush him, and bury his name and work in oblivion. The sufferings of the prophet present, in this matter, a parallel to those of the Christ (Luke 4:29).

Verse 19. - Like a lamb or an ox; rather, as a mild lamb (as one of the old translations has it), equivalent to quasi agaus mansuetus (Vulgate). Jeremiah says that he was as unsuspicious as a tame lamb which has grown up with its master's family (2 Samuel 12:3). The Arabs use the very same adjective in a slightly different form as an epithet of such tame lambs (Bochart, 'Hierozoicon,' 1:520-522, edit. 1663). It is impossible to help thinking of that "Servant of Jehovah," of whom Jeremiah was a type, who is said, in prophetic vision, to have been "brought as a lamb to the slaughter," and "not to have opened his mouth "(Isaiah 53:7). The tree with the fruit thereof; apparently a proverbial expression. Giving the words their ordinary meaning, the rendering would be, the tree with its bread (b'lakhmo). Our translators appear to have thought that the transition from "bread" to "fruit" was as justifiable in Hebrew as it is in Arabic (in which 'uklu means properly "food" in general, but also "date fruit"). Fruit, however, was not such an important article of food with the Israelites as with the Arabs; and we must either, with Hitzig, suppose a letter to have intruded into the text, and render (from a corrected reading b'lekho), with its sap (comp. Deuteronomy 34:7, Hebrew), or else appeal to the etymology of lekhem (commonly "bread"), which is "firm, consistent," and render, the tree with its pith (Hence lahmu in Arabic means "flesh," and luhmatu, "a woof"). It is no credit to St. Jerome that he followed the absurd version of the Septuagint, "Let us put wood into his bread." But I was like a lamb, or an ox,.... The word "alluph", rendered an ox, is by many considered as an adjective to the word lamb (n); since the disjunctive particle or is not in the next; and is differently translated; by the Vulgate Latin version, "as a meek or tame lamb"; by the Septuagint and Arabic versions, "as an harmless lamb": and by the Syriac version, "as a pure" or "clean lamb"; and by the Targum,

"as a choice lamb;''

and so R. Menachem in Jarchi, a large or principal one; but the words respect not the excellency, the meekness, patience, innocence, and harmlessness of the prophet; but his security and insensibility of danger, like one or both of these creatures:

that is brought to the slaughter; to be sacrificed by the priest, or killed by the butcher; not knowing but it is going to the pasture to feed in, or to the fold or stall to lie down in; so ignorant was the prophet of the designs of his townsmen against him, and not at all jealous that they wished him ill; since he meant none to them, but sought their good:

and I knew not that they had devised devices against me; that they had met and consulted together, and devised mischief against him:

saying, let us destroy the tree with the fruit thereof; meaning either the prophet and his family, root and branch; or him and his prophecies; for taking away his life would put an end to his prophesying. Some think this respects the manner in which they proposed to take away his life, as by poison; so the Targum,

"let us cast (put) poison (or the savour of death) into his food;''

for the word rendered fruit signifies bread; and so the Septuagint, Arabic, and Vulgate Latin versions render it, "let us cast, or put wood into his bread" (o); either some poisonous plant or tree, or rotten wood; or give him wood instead of bread, and so starve him. De Dieu observes, that translated "fruit", signifies, both in the Hebrew and Arabic languages, "flesh"; and renders it, "let us break wood upon his flesh", (p) or body; that is, beat him with staves till they are broken upon him, and so kill him. The ancient fathers understand this of Christ, who is the bread of life, and of his crucifixion upon the wood of the cross. Jerom says it is the consent of all the churches that these things are said of Christ in the person of Jeremiah, even in this and the preceding verse, and the following one:

let us cut him off from the land of the living. The Targum explains it of the land of Israel; but it designs the world in general, and the taking away of his life out of it, and from among men:

that his name may be remembered no more; that he and his prophecies may be buried in everlasting oblivion; he no more spoken of, and his predictions no more regarded: but, as they failed in the former in taking away his life, he outliving many of them, so in the latter; for as what he foretold exactly came to pass, his name and his prophesying are in remembrance to this day; and, as the wise man says, "the memory of the just is blessed", Proverbs 10:7.

(n) "quasi agnus mansuetus", V. L. "agnus assuefactus"; so some in De Dieu; "tanquam agnus amicabilis", De Dieu; "un agneau aimable", Gallic version. (o) "mittamus lignum in panem ejus", V. L. "corrumpamus veneno cibum", Pagninus; "corrumpamus lignum in pane ejus", Montanus, Vatablus, Calvin. (p) "Rumpamus lignum in earnem ejus", De Dieu. 19. lamb—literally, a "pet lamb," such as the Jews often had in their houses, for their children to play with; and the Arabs still have (2Sa 12:3). His own familiar friends had plotted against the prophet. The language is exactly the same as that applied to Messiah (Isa 53:7). Each prophet and patriarch exemplified in his own person some one feature or more in the manifold attributes and sufferings of the Messiah to come; just as the saints have done since His coming (Ga 2:20; Php 3:10; Col 1:24). This adapted both the more experimentally to testify of Christ.

devices—(Jer 18:18).

tree with … fruit—literally, "in its fruit" or "food," that is, when it is in fruit. Proverbial, to express the destruction of cause and effect together. The man is the tree; his teaching, the fruit. Let us destroy the prophet and his prophecies; namely, those threatening destruction to the nation, which offended them. Compare Mt 7:17, which also refers to prophets and their doctrines.11:18-23 The prophet Jeremiah tells much concerning himself, the times he lived in being very troublesome. Those of his own city plotted how they might cause his death. They thought to end his days, but he outlived most of his enemies; they thought to blast his memory, but it lives to this day, and will be blessed while time lasts. God knows all the secret designs of his and his people's enemies, and can, when he pleases, make them known. God's justice is a terror to the wicked, but a comfort to the godly. When we are wronged, we have a God to commit our cause to, and it is our duty to commit it to him. We should also look well to our own spirits, that we are not overcome with evil, but that by patient continuance in praying for our enemies, and in kindness to them, we may overcome evil with good.
Jump to Previous
Cut Destroy Devices Devised Fruit Gentle Lamb Ox Remembered Slaughter Thereof Tree
Jump to Next
Cut Destroy Devices Devised Fruit Gentle Lamb Ox Remembered Slaughter Thereof Tree
Links
Jeremiah 11:19 NIV
Jeremiah 11:19 NLT
Jeremiah 11:19 ESV
Jeremiah 11:19 NASB
Jeremiah 11:19 KJV

Jeremiah 11:19 Biblia Paralela
Jeremiah 11:19 Chinese Bible
Jeremiah 11:19 French Bible
Jeremiah 11:19 German Bible

Alphabetical: a against and be been But cut destroy devised did from fruit gentle had him his I its know lamb land led Let like living me more name no not of off plots plotted realize remembered saying slaughter that the they to tree us was with

OT Prophets: Jeremiah 11:19 But I was like a gentle lamb (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 11:18
Top of Page
Top of Page