Jeremiah 48:2
 Jeremiah 48:2 
New International Version (©2011)
Moab will be praised no more; in Heshbon people will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You, the people of Madmen, will also be silenced; the sword will pursue you.

New Living Translation (©2007)
No one will ever brag about Moab again, for in Heshbon there is a plot to destroy her. 'Come,' they say, 'we will cut her off from being a nation.' The town of Madmen, too, will be silenced; the sword will follow you there.

English Standard Version (©2001)
the renown of Moab is no more. In Heshbon they planned disaster against her: ‘Come, let us cut her off from being a nation!’ You also, O Madmen, shall be brought to silence; the sword shall pursue you.

New American Standard Bible (©1995)
"There is praise for Moab no longer; In Heshbon they have devised calamity against her: 'Come and let us cut her off from being a nation!' You too, Madmen, will be silenced; The sword will follow after you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
There is no longer praise for Moab; they plan harm against her in Heshbon: Come, let's cut her off from nationhood. Also, Madmen, you will be silenced; the sword will pursue you.

International Standard Version (©2012)
The pride of Moab is no more. In Heshbon they plotted evil against her: 'Come and let's eliminate her as a nation.' Madmen will also be silenced, and the sword will pursue you.

NET Bible (©2006)
People will not praise Moab any more. The enemy will capture Heshbon and plot how to destroy Moab, saying, 'Come, let's put an end to that nation!' City of Madmen, you will also be destroyed. A destructive army will march against you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
People will no longer praise Moab. The people in Heshbon will plan Moab's destruction. "Let's destroy that nation!" You will be silenced, city of Madmen. Death will come after you.

King James 2000 Bible (©2003)
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also you shall be cut down, O Madmen; the sword shall pursue you.

American King James Version
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also you shall be cut down, O Madmen; the sword shall pursue you.

American Standard Version
The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. Thou also, O Madmen, shalt be brought to silence: the sword shall pursue thee.

Douay-Rheims Bible
There is no more rejoicing in Moab over Hesebon: they have devised evil. Come, and let us cut it off from being a nation. Therefore shalt thou in silence hold thy peace, and the sword shall follow thee.

Darby Bible Translation
Moab's praise is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. Thou also, O Madmen, shalt be cut down; the sword shall pursue thee.

English Revised Version
The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her, Come, and let us cut her off from being a nation. Thou also, O Madmen, shalt be brought to silence; the sword shall pursue thee.

Webster's Bible Translation
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.

World English Bible
The praise of Moab is no more; in Heshbon they have devised evil against her: Come, and let us cut her off from being a nation. You also, Madmen, shall be brought to silence: the sword shall pursue you.

Young's Literal Translation
There is no more praise of Moab, In Heshbon they devised against it evil: Come, and we cut it off from being a nation, Also, O Madmen, thou art cut off, After thee goeth a sword.

Matthew Henry's Concise Commentary

48:1-13. The Chaldeans are to destroy the Moabites. We should be thankful that we are required to seek the salvation of men's lives, and the salvation of their souls, not to shed their blood; but we shall be the more without excuse if we do this pleasant work deceitfully. The cities shall be laid in ruins, and the country shall be wasted. There will be great sorrow. There will be great hurry. If any could give wings to sinners, still they could not fly out of the reach of Divine indignation. There are many who persist in unrepented iniquity, yet long enjoy outward prosperity. They had been long corrupt and unreformed, secure and sensual in prosperity. They have no changes of their peace and prosperity, therefore their hearts and lives are unchanged, Ps 55:19.


Pulpit Commentary

Verse 2. - There shall be no more praise of Moab; rather, Moab's glory (or, glorying) is no more (comp. ver. 29). In Heshbon they have devised evil, etc. There is a word play in the Hebrew, which may be reproduced thus: "In Plot-house they plot evil against it" (so J. F. Smith's Ewald). Against it (literally, her) means "against Moab." Heshbon was at the time an Ammonitish town (it had in days gone by been Amoritish, Numbers 21:26); see Jeremiah 49:3; but was on the border of Moab. O Madmen. There seems to be again a word play, which has been to some extent reproduced thus: "Thou shalt become still, O Still house." The name Madmen does not occur again, though an allusion to it has been fancied in Isaiah 25:10, where the Hebrew for "dunghill" is madmenah.


Gill's Exposition of the Entire Bible

There shall be no more praise of Moab,.... It shall be no more commended for a rich, populous, and fruitful country, being now laid waste; though the next phrase,

in Heshbon, or "concerning Heshbon" (b), should be read in connection with this; and then the sense is, there shall be none any more in Heshbon to praise the country of Moab, what a fine and fertile country it is, since that city will be destroyed also; or there will be no more a Moabite to boast of his being an inhabitant in Heshbon, such an utter destruction will be made of it; or there will be no more boasting of Moab, or of any Moabite concerning Heshbon, what a famous, opulent, or strong city that is, since it is no more. Of this city See Gill on Isaiah 15:4;

they have devised evil against it; that is, the Chaldeans devised evil against Heshbon, to besiege it, take and destroy it: there is in the expression a beautiful allusion to the name of the city of Heshbon, which has its name from a word that signifies to devise and consult (c);

come, and let us cut it off from being a nation: this is what the Babylonians consulted together against Heshbon; and not only against that, a principal city; but against the whole country of Moab, to make such an entire desolation of it, that it should be no more a nation: that which the Moabites with others devised against the people of Israel is now devised against them; a just retaliation this; see Psalm 83:4;

also thou shalt be cut down, O Madmen; or utterly destroyed: it may be rendered, "shall become silent" (d); the voice of man shall not be heard in it, especially the voice of praise, of boasting, and rejoicing: there is in this clause also an elegant allusion to the name of the place, which comes from a root that signifies to "cut down", or "be silent" (e). This is thought by Grotius to be the Madiama of Ptolemy (f):

the sword shall pursue thee; after it has destroyed other cities, it should come in great haste and with great force to Madmen; or it should pursue after the inhabitants, of it, that should make their escape, or attempt to do so. The Targum is,

"after thee shall go out those that slay with the sword.''

(b) "nulla amplius gloriatio Moab in Chesbon", Calvin; "non ultra laus, Moab in Chesbon", Montanus; to the same purpose Vatablus. (c) a "cogitavit", "excogitavit". (d) "silebis", Montanus; so R. Judah in Ben Melech; "ad silentium redigeris"; so some in Vatablus. (e) . (f) Geograph. l. 6. c. 7.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. no more praise—(Isa 16:14).

in Heshbon—The foe having taken Heshbon, the chief city of Moab (Jer 48:45), in it devise evil against Moab ("it") saying, Come, &c. Heshbon was midway between the rivers Arnon and Jabbok; it was the residence of Sihon, king of the Amorites, and afterwards a Levitical city in Gad (Nu 21:26). There is a play on words in the Hebrew, "Heshbon, Hashbu." Heshbon means a place of devising or counsel. The city, heretofore called the seat of counsel, shall find other counsellors, namely, those who devise its destruction.

thou shall be cut down … Madmen—rather, by a play on words on the meaning of madmen ("silence"), Thou shalt be brought to silence, so as well to deserve thy name (Isa 15:1). Thou shalt not dare to utter a sound.


Jeremiah 48:2 Parallel Commentaries

Jeremiah 48:2 NIV
Jeremiah 48:2 NLT
Jeremiah 48:2 ESV
Jeremiah 48:2 NASB
Jeremiah 48:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Moab
1Against Moab thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Woe to Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed. 2There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also you shall be cut down, O Madmen; the sword shall pursue you. 3A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. …

Numbers 21:25 Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.
Psalm 83:4 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more."
Jeremiah 48:34 "The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.
Jeremiah 48:42 Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD.
Jeremiah 48:45 "In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.
Jeremiah 49:3 "Wail, Heshbon, for Ai is destroyed! Cry out, you inhabitants of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; rush here and there inside the walls, for Molek will go into exile, together with his priests and officials.
Jeremiah 49:37 I will shatter Elam before their foes, before those who want to kill them; I will bring disaster on them, even my fierce anger," declares the LORD. "I will pursue them with the sword until I have made an end of them.

Calamity Cut Devised Evil Heshbon Longer Madmen Moab Nation Praise Pursue Silence Sword


Jeremiah Chapter 48 Verse 2

Alphabetical: a after against an and be being calamity Come cut devised downfall end follow for from have her Heshbon in is let longer Madmen men Moab more nation no O off plot praise praised pursue put silenced sword that the There they to too us will You

OT Prophets: Jeremiah 48:2 The praise of Moab is no more (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 48:2 Bible Apps
Jeremiah 48:2 Bible Suite
Jeremiah 48:2 Biblia Paralela
Jeremiah 48:2 Chinese Bible
Jeremiah 48:2 French Bible
Jeremiah 48:2 German Bible